llamar
| Si dependiera de nosotros, jamás lo habríamos llamado. | If it was up to us, we never would've even called you. | 
| El celular no funciona aquí, de lo contrario habríamos llamado a nuestro mecánico. | The cell phone doesn't work here, otherwise we would've called our mechanic. | 
| Si lo hubiera hecho, habríamos llamado al 911. | If he had, we would have called 911. | 
| Nosotros no habríamos llamado por la reinstalación de Eichhorn. | We would not have called for Eichhorn's reinstatement. | 
| Te habríamos llamado, pero nadie supo donde encontrarte. | We would have called you, but nobody knew where to find you. | 
| Si lo hubiera hecho, habríamos llamado al 911. | If he had, we would have called 911. | 
| Si quisiéramos que estuviesen aquí, habríamos llamado. | If we wanted you here, we would have called. | 
| No habríamos llamado a la policía. | We wouldn't have sent for the police. | 
| De haber tenido tiempo, habríamos llamado a un abogado. | If there had been time, we could've sent to Memphis for a lawyer. | 
| Escucha, habríamos llamado a la puerta, pero tuvimos un pequeño problema con la verja. | Listen, we would have knocked, but had a little trouble with the gate. | 
| Escucha, habríamos llamado a la puerta, pero tuvimos un pequeño problema con la verja. | DANNY: Listen, we would have knocked, but had a little trouble with the gate. | 
| Habríamos llamado, pero estamos protestando contra ti. | We would have called, but... you're kind of what we're protesting. | 
| Habríamos llamado de la cárcel, pero no pudimos. -¿Me entiendes? | We got some bad news, dawg, and we woulda called from jail but we couldn't. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
