En 1964, habríamos dicho que celebrar la Misa. | In 1964, we would have said celebrating the Mass. |
Hubo un tiempo en que habríamos dicho eso sobre los vampiros. | There was a time we would have said that about vampires. |
Nicole, no te lo habríamos dicho si no estuviéramos seguros. | Nicole, we wouldn't have told you if we weren't sure. |
Eso es lo que habríamos dicho hace unos años. | That's what we would have said few years ago. |
Nunca le habríamos dicho dónde estaba su padre. | We'd have never told you where your father is. |
Si supiéramos algo, te lo habríamos dicho. | If we knew anything, we would tell you. |
Se lo habríamos dicho; es pecado. | We would have told you, it's a sin. |
No habríamos dicho una sola palabra. | We would not have said a word... |
Se lo habríamos dicho, Padre. | We would have told you at once, Father. |
Seguro que habríamos dicho que sí. | There was a good chance we'd say yes. |
Sí, y si lo hubiera hecho, habríamos dicho nunca es bien golpear a una chica | Yeah, and if you had, we'd have told you it's never okay to hit a girl. |
EL PRESIDENTE: Bueno, obviamente, consideramos que algunos están allá; de otra manera, no habríamos dicho nada. | THE PRESIDENT: Well, obviously we felt some were there, otherwise we wouldn't have spoken out. |
Si lo hubiéramos sabido, al venir ustedes se lo habríamos dicho. | If we knew that when you got here, we would have said: Look, this is what happened. |
Si la escuchas, dice lo mismo que habríamos dicho Vd o yo... pero no exactamente. | You listen, and it's exactly what you and I might have said, but still not quite the same. |
Sospecho que les habríamos dicho lo mismo hace 10 años, 20 años, 100 años. | My guess is we would have told you this story 10 years ago, 20 years ago, 100 years ago. |
habríais dicho que no. ¡Por supuesto que habríamos dicho que no! | Because you guys would've said no. |
La mayoría de las veces pensando en una conversación que hemos tenido con otras personas, y volver a repasarla, lo que habríamos dicho en vez de lo que dijimos. | Mostly in the form of thinking about a conversation we have had with others, and going over it again, what we would have said differently. |
Los servicios adicionales (parking, alquiler material, clases o cualquier otro) no están incluidos obviamente en el precio del apartamento, si usted hubiera preguntado con anterioridad se lo habríamos dicho. | The additional services (parking, rent material, classes or any other) are obviously not included in the price of the apartment, if you had asked previously we would have told you. |
Tanto si jugamos al mismo juego que ustedes como si somos sinceros, todos conocemos la verdad, y no es otra que si los británicos hubiéramos celebrado un referendo a este respecto, el 70 % o quizá más habríamos dicho "no". | Whether we are playing the game that you are playing or whether we are being honest, we all know the truth, which is that if the British had a referendum on this, 70% or perhaps more would say 'no'. |
Si ella hubiera querido parar, nosotros habriamos dicho que estaba bien. | If she'd wanted to stop, we would have said OK. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.