Possible Results:
habría seguido
-I would have followed
Conditional perfectyoconjugation ofseguir.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofseguir.

seguir

De haber triunfado el levantamiento militar dirigido por él, la Revolución en Venezuela posiblemente habría seguido otro curso.
After the military uprising led by him had triumphed, the Revolution in Venezuela might have possibly taken another route.
Y aunque fuera un texto más largo, no lo habría seguido leyendo, afirmó Sulzer.
Sulzer then went on to say that even if it did become a longer text, he still would not read it.
Me hubiera burlado de eso y no lo habría seguido y luego habría deseado tenerlo.
I would have made fun of it and then I would have not followed through and then I would have wished that I had.
La opinión cada vez más generalizada era que la invasión habría seguido siendo ilegítima, aunque el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la hubiera apoyado.
There was increasing concern that even if the UN Security Council had endorsed the military invasion of Iraq, the invasion still would not be legitimate.
El resto de la atormentada Europa Central la habría seguido.
The rest of tumultuous Central Europe would have followed.
Puedes hacerle ver que tu marido me habría seguido.
You can make him see your husband would have followed me.
Si no la hubiera conocido, todo habría seguido igual.
If I hadn't known, everything would have stayed the same.
O nunca te habría seguido, no puede estar muy lejos.
Or he'd never have followed you. He can't be far behind.
Los habría seguido, pero tengo una orden de restricción.
I would've followed them, but I have a restraining order.
En los viejos tiempos, me habría seguido.
In the old days, he would have followed.
Le habría seguido los pasos, habría trabajado a su lado.
I would have followed in his footsteps... worked by his side.
Bajo circunstancias normales, habría seguido ese camino.
Under normal circumstances, I would have followed this course.
Si hubiera bateado, habría seguido en el béisbol.
If he'd gotten a hit, he might have stayed in baseball.
La mayoría de los hombres habría huído, no me habría seguido.
Most men would have run, not followed me.
Si no hubiese tenido mis sospechas, no te habría seguido.
If I hadn't had my suspicions, I wouldn't have followed you.
Y así habría seguido, si no es por usted.
And such I might still have been, but for you.
El Sean que conozco habría seguido con su vida hace tres días.
The Sean I know would have moved on three days ago.
De otro modo, habría seguido hasta el final.
Otherwise, I would have gone all the way with it.
Si no hubiese hablado, ¿habría seguido mirándome?
If I hadn't spoken, would you just have kept watching me?
Sin la Ley de 1996, France Télécom habría seguido asumiendo esta carga.
Without the 1996 Law, France Télécom would have continued to provide this funding.
Word of the Day
lean