Possible Results:
seguir
De haber triunfado el levantamiento militar dirigido por él, la Revolución en Venezuela posiblemente habría seguido otro curso. | After the military uprising led by him had triumphed, the Revolution in Venezuela might have possibly taken another route. |
Y aunque fuera un texto más largo, no lo habría seguido leyendo, afirmó Sulzer. | Sulzer then went on to say that even if it did become a longer text, he still would not read it. |
Me hubiera burlado de eso y no lo habría seguido y luego habría deseado tenerlo. | I would have made fun of it and then I would have not followed through and then I would have wished that I had. |
La opinión cada vez más generalizada era que la invasión habría seguido siendo ilegítima, aunque el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la hubiera apoyado. | There was increasing concern that even if the UN Security Council had endorsed the military invasion of Iraq, the invasion still would not be legitimate. |
El resto de la atormentada Europa Central la habría seguido. | The rest of tumultuous Central Europe would have followed. |
Puedes hacerle ver que tu marido me habría seguido. | You can make him see your husband would have followed me. |
Si no la hubiera conocido, todo habría seguido igual. | If I hadn't known, everything would have stayed the same. |
O nunca te habría seguido, no puede estar muy lejos. | Or he'd never have followed you. He can't be far behind. |
Los habría seguido, pero tengo una orden de restricción. | I would've followed them, but I have a restraining order. |
En los viejos tiempos, me habría seguido. | In the old days, he would have followed. |
Le habría seguido los pasos, habría trabajado a su lado. | I would have followed in his footsteps... worked by his side. |
Bajo circunstancias normales, habría seguido ese camino. | Under normal circumstances, I would have followed this course. |
Si hubiera bateado, habría seguido en el béisbol. | If he'd gotten a hit, he might have stayed in baseball. |
La mayoría de los hombres habría huído, no me habría seguido. | Most men would have run, not followed me. |
Si no hubiese tenido mis sospechas, no te habría seguido. | If I hadn't had my suspicions, I wouldn't have followed you. |
Y así habría seguido, si no es por usted. | And such I might still have been, but for you. |
El Sean que conozco habría seguido con su vida hace tres días. | The Sean I know would have moved on three days ago. |
De otro modo, habría seguido hasta el final. | Otherwise, I would have gone all the way with it. |
Si no hubiese hablado, ¿habría seguido mirándome? | If I hadn't spoken, would you just have kept watching me? |
Sin la Ley de 1996, France Télécom habría seguido asumiendo esta carga. | Without the 1996 Law, France Télécom would have continued to provide this funding. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.