Possible Results:
señalar
Es evidente que, en aras de la transparencia y la objetividad, cualquier información importante se habría señalado a la atención del Presidente del Grupo. | Surely in the interest of transparency and objectivity any important information would have been referred to the Chairman of the Panel. |
Fuentes Rubio, médica de profesión, había sido reportada como desaparecida por un familiar quien habría señalado que el 15 de octubre personas armadas no identificadas la habrían interceptado afuera de una empresa en el municipio de Reynosa. | Rubio Fuentes, a physician, had been reported missing by a family member who said that on October 15 unidentified armed persons intercepted her outside a company in the municipality of Reynosa. |
Eso me habría señalado. | That would have pointed to me. |
De haber deseado la Asamblea que se incluyeran otras cuestiones, lo habría señalado. | If the Assembly had wanted any other subjects to be included, it would have said so. |
En resumen, la segmentación reveló esencialmente los mismos dominios tonales que un humano entrenado en análisis musical habría señalado. | In short, segmentation revealed essentially the same tonal domains that a human, trained in musical analysis, would have pointed out. |
Sobre este asunto, la PDH habría señalado entre sus retos la necesidad de empoderar a la población del resto del país para que conozca y exija su derecho a acceder a la información pública. | On this matter, the PDH included among its challenges the need to empower the population of the rest of the country in order for them to know and demand their right to access public information. |
Respecto a lo anterior, los peticionarios han alegado que si bien el señor Florentino Rojas no presentó ningún recurso específico denunciando la inconstitucionalidad de la ley, sí habría señalado en todas las presentaciones administrativas y judiciales la posición discriminatoria de la misma. | With regard to the foregoing, the petitioners have alleged that although Mr. Florentino Rojas did not institute proceedings specifically in connection with the unconstitutionality of the law, all administrative and judicial submissions had referred to the discriminatory treatment it accords. |
Pero si al menos un experto habría señalado al este, su previsión habría resultado ser la más precisa, ya que la pareja terminó la semana casi donde estuvo su partida que era al nivel de 1,1240; | But if at least one expert had pointed to the east, his very forecast would have turned out to be the most accurate, as the pair ended the week almost where it had started from–at the level of 1.1240; |
Conforme artículos publicados el viernes, Clinton habría señalado que los términos empleados en la media aprobada por el Congreso de los EE.UU. para ordenar la transferencia de tierras de la Marina estadounidense a Vieques no cumplen con el acuerdo que firmó con Rosselló. | According to published reports Friday, Clinton has said the language in the measure approved by the U.S. Congress, ordering the transfer of Vieques land in the hands of the U.S. Navy, doesn't comply with the accord he reached with Rossello. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.