Possible Results:
habría saltado
-I would have jumped
Conditional perfectyoconjugation ofsaltar.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofsaltar.

saltar

Otra escena que alegre habría saltado un piè pari es Maggie.
Another scene which I would have gladly skipped a piè pari is Maggie.
Si era la respuesta que necesitaba, entonces iba a concentrarme en tal punto, ¡mientras que no solo habría saltado de mi sueño sino también quizás de mi cama!
If it was the answer that I needed, then I was going to give focus to such power to the point whereas I would have leaped not only out of my sleep but also maybe out of my bed!
Si no fuera por ti, habría saltado desde aquí.
If it wasn't for you, I'd have jumped from there.
No todo el mundo habría saltado al agua como hiciste tú.
Not everyone would've jumped into the water the way you did.
Si Bob estuviera aquí, le habría saltado encima.
If Bob were here, he'd be all over that boy.
Solo estoy diciendo que si fuera a saltar, ya habría saltado.
I'm just saying if he was gonna jump, he would've jumped already.
George habría saltado del dolor de esta mesa.
George would have been right off this table from the pain.
Si hubiera habido otra mujer aquí... habría saltado por la ventana.
Had there been another woman here I would have jumped out of the window.
Un grito más y habría saltado por encima de la tribuna.
One more yell out of you, and he'd have jumped over the grandstand.
Si lo hubiera sabido, no habría saltado.
If she knew, she wouldn't have jumped.
Yo habría saltado del puente de Brooklyn de no ser por su padre.
I would have jumped off the Brooklyn Bridge not for his father.
De otro modo, habría saltado por la ventana.
Otherwise I'd jump out the window.
De no haber estado usted allí, habría saltado, igual que hizo él.
If you hadn't been there, I would have jumped, just like he did.
Yo habría saltado si hubiera sido ella.
I would jump if I were her.
Su corazón se habría saltado un par de compases que saltan con el éxtasis inexplicable, ¿verdad?
Your heart would have skipped a few beats leaping with inexplicable ecstasy, isn't it?
Pero de ninguna manera... De ninguna manera habría saltado.
But there is no way... there is no way that he would have jumped.
! Si tú hubieras estado en el trabajo ella no habría saltado del féretro!
She would not have jumped out of the coffin even if you came to work.
Si hubiera sabido que esto era parte de tu plan de la azotea, nunca habría saltado.
If I knew that was part of your rooftop plan, I never would have jumped.
Si yo fuera tú, me habría saltado esa última conferencia de prensa, también.
Keeping you in the dark. If I were you,
Probablemente no habría saltado encima de ti de esa manera, si no hubiera estado...
I just... I probably wouldn't have jumped on you like that if I hadn't...
Word of the Day
ink