Possible Results:
habría salido
Conditional perfectyoconjugation ofsalir.
habría salido
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofsalir.

salir

Tú sabes, si no fuera por Matt, este disco jamás habría salido.
You know, if it weren't for Matt, this record would have never come out.
Te dirás que todo habría salido bien, si no fuese por nuestros problemas personales.
I would say that everything went well, not was our personal problem.
Ella no habría salido jamás del cuarto.
She could have never left bed.
Lo único que sé es que si yo hubiera estado allí, nunca habría salido.
Well, all I know is, if I'd have been there, he'd never walked out.
Señora, si le hubiera visto, eso es lo primero que habría salido de mi boca.
Lady, if I would've seen him, that would've been the first thing out of my mouth.
Un poco más a la derecha y no habría salido.
A little more to the right, it wouldn't have come out.
No habría salido a la luz sin su intervención.
It wouldn't have come to light without his intervention.
Por qué no moviste los labios y algo habría salido.
Why didn't you move your lips and something would have come out.
Estaba trabado en las rocas, no habría salido en meses.
He was caught on the rocks, wouldn't have surfaced for months.
Si él no hubiese interferido, todo habría salido bien.
If he hadn't interfered, everything would've been alright.
Es la clase de chica con la que mi ex-novio habría salido.
That's the kind of girl my ex-boyfriend would have dated.
Supuse que ella habría salido con sus otros amigos.
I just figured she'd hooked up with her other friends.
No, eso habría salido en las noticias.
No, that would have been in the news.
Incluso si no hubiera venido... habría salido por esa ventana.
Even if you hadn't come, I would have got out this window.
¡Si no hubieras venido, esto no habría salido así!
If you hadn't come, it wouldn't have turned out like this!
Eso diría. No habría salido bien en Roseland, ¿o sí?
That wouldn't have gone over too well at Roseland, would it?
Creo que el informe habría salido beneficiado y sería mucho más claro.
I think the report would have benefited and become much clearer.
Sí, aunque el peso habría salido de todas formas.
Yeah, the weight would've come off anyway, though.
Ella no habría salido conociendo el peligro.
She wouldn't have gone out knowing the danger.
Solo que nunca me habría salido con ello.
Only I would never have gotten away with it.
Word of the Day
relief