resultar
| Quizás me habría resultado mucho más fácil componer. | It would have made composing perhaps a lot easier. | 
| Pero probablemente no habría resultado. | But it probably would've gone nowhere. | 
| Piénsenlo: Si este caso no hubiera involucrado a la policía, la situación habría resultado completamente distinta. | Think about it: If this case did not involve police, the situation would be completely different. | 
| Todas ellas tienen sus ventajas y desventajas, pero casi ninguna habría resultado imaginable hace diez años. | All have their strengths and shortcomings, but few would have been conceivable a mere decade ago. | 
| En caso de no participar en modo alguno en la ampliación de capital, esta oferta apenas habría resultado creíble. | Without any participation in the capital increase, this would have hardly been credible. | 
| La mayoría de los participantes consideraron los instrumentos fáciles de usar, pero el 30% indicó que alguna guía adicional habría resultado muy útil. | Most of the representatives found the tools easy to use, although 30 % indicated that some additional guidance would be very useful. | 
| Mat sabía que desarrollar unos servicios similares, que eran un requisito fundamental para cumplir con las normativas del sector financiero, habría resultado extremadamente costoso y menos eficaz. | Mat realized that building equivalent services–a fundamental requirement of financial industry regulations–would be extremely costly and less effective. | 
| Igualmente, el haber cubierto las huellas de las pisadas con nieve artificial o fabricada también habría resultado obvio, en su apariencia, si no es por otros medios de prueba. | Likewise, covering foot prints with artificial or manufactured snow would be obvious, by appearance if not by other means. | 
| Esto habría resultado en una nevada incrementada sobre los continentes. | This would have resulted in increased snowfall over the continents. | 
| Y habría resultado mucho más fácil si contase con ayuda. | And it would be much easier if she had help. | 
| Esto habría resultado en unas condiciones ideales de vida sobre la tierra. | This would have resulted in ideal living conditions on the earth. | 
| ¿Cómo crees que esa conversación habría resultado? | How do you think that conversation would have gone? | 
| Su esposa, que lo acompañaba en ese momento, habría resultado herida. | His wife, who was with him at that time, was wounded. | 
| De acuerdo, cariño, déjame decirte exactamente cómo habría resultado eso. | Okay, sweetie, let me tell you exactly how that would have gone down. | 
| Cualquier otra solución habría resultado inaceptable para el Parlamento. | Anything else would have been unacceptable to Parliament. | 
| Creo que todo habría resultado mucho antes. | I think that everything would have got worked out much earlier. | 
| Esto habría resultado en un porcentaje aún mayor de mujeres respecto a los hombres. | This would have resulted in an even greater percentage of women to men. | 
| Y si no te ama, el beso no habría resultado. | And if he doesn't love you, well, then the kiss won't even work. | 
| Si fue fácil, me habría resultado más fácil. | If it was easy, it'd be easy. | 
| Lo que habría resultado si la bacteria hubiese estado al aire libre. | Which would have worked if the bacteria had been out in the open. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
