Possible Results:
habría privado
Conditional perfectyoconjugation ofprivar.
habría privado
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofprivar.
El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria aprobó diversas opiniones en las que concluyó que el Gobierno habría privado a personas de su libertad en contravención de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
The Working Group on Arbitrary Detention adopted a number of Opinions where it concluded that the Government deprived individuals of their liberty in contravention of the Universal Declaration of Human Rights.
Una reelaboración de la presente obra la habría privado de su matiz peculiar.
A revision of the present work would have robbed it of its peculiar colouring.
Yo le habría privado de ese tiempo si hubiera actuado siguiendo mi naturaleza humana.
I would have deprived Him of that time had I acted out of my human nature.
Su ausencia de estas reuniones nos habría privado de algunas oportunidades para defender las prioridades que esbozan ustedes aquí.
His absence from these meetings would have deprived us of certain opportunities to defend the priorities that you outline here.
Pero un acuerdo en febrero también habría privado a la firma de abogados de oportunidades para obtener ingresos de honorarios.
But a settlement in February would also have deprived the law firm of opportunities to earn revenue from fees.
La falta de apoyo de su entorno, nos habría privado de personajes maravillosos a los que ahora valoramos y en algún caso incluso veneramos, como el propio Mozart.
The lack of support from their surroundings would have deprived us of wonderful characters who we value highly and sometimes worship, such as Mozart.
Dice a menudo que si hubiera continuado ocupándose de ellos, quizás habría privado de su oportunidad a muchos otros que con el tiempo se restablecieron.
He often says that if he had continued to work on them, he might have deprived many others, who have since recovered, of their chance.
En cuanto a las condiciones en que se habría privado de su libertad a las presuntas víctimas, los peticionarios afirman que los niños se encontraban desconcertados y sumamente atemorizados.
Regarding the conditions in which the alleged victims were deprived of their liberty, the petitioners assert that the children were bewildered and extremely frightened.
Los peticionarios indicaron que a través de éste procedimiento irregular de despido se les habría vulnerado el derecho al debido proceso y se les habría privado ab initio de cuestionar administrativamente tal medida.
The petitioners indicated that this irregular dismissal procedure violated their right to due process and denied them ab initio the opportunity to challenge that measure administratively.
La falta de apoyo de su entorno nos habría privado de personajes que no eran muy brillantes académicamente pero sí resultaron ser maravillosos en diferentes ámbitos, personajes a los que ahora valoramos o veneramos.
The lack of support, would have deprived us from some people that weren`t very brilliant academically, but turned out to be wonderful in different areas, people we now appreciate or even worship.
Word of the Day
cliff