Possible Results:
habría parado
-I would have stopped
Conditional perfectyoconjugation ofparar.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofparar.

parar

Y si lo hubiésemos perdido, no habría parado hasta que estuviese entre rejas.
And if we lost him, I wouldn't stop until she was behind bars. I...
¿Quién es para decir que no habría parado él mismo?
Who's to say that he wouldn't have stopped himself?
No habría parado un taxi... muy cerca de la escena.
Mm, she wouldn't have hailed a cab—too close to the scene.
Si hubieras ido en dirección a ella, te habría parado.
If you'd have moved toward her, I would have adjusted.
Como cualquier otra persona, ni me habría parado a mirar.
Like anyone else I wouldn't even have turned to look.
De no haberse puesto en mi camino, no habría parado.
If she hadn't gotten in my way, I wouldn't have stopped.
Por qué la evolución habría parado en el hombre, no lo explican.
The reasons why evolution would have stopped in man, they do not explain.
Si fuera él, habría parado.
If it was him, he would have stopped.
Si tuviera un problema con ayudarte, habría parado hace mucho tiempo.
If he had a problem helping you, he would have stopped a long time ago.
Sí, me habría parado firme, como tú.
Yeah, I'd have stood tall, like you.
Yo habría parado justo ahí.
I would have just pulled right up there.
Mi padre no habría parado.
My dad wouldn't have stopped.
Nunca habría parado de buscarle.
I would have never stopped looking for him.
Si alguien se hubiera lastimado, habría parado.
Listen, guys, if someone got hurt, I would have stopped.
¿Crees que Tanner habría parado?
You think Tanner would have stopped?
Yo habría parado en el pino.
I would've stopped at pine.
Y supongo que si él tuviera algo que decirme, se habría parado.
If he wanted to talk to me he'd have stopped.
Nunca podré agradecerles lo suficiente y si esta motivación probablemente habría parado.
I will never thank them enough and without this motivation I probably would have stopped.
El tren ni siquiera habría parado aquí.
Train won't even stop here.
Y si esto fuera hace dos días, te habría parado para que no la lucharas.
And if this were two days ago, I'd stop you from fighting it.
Word of the Day
clam