Possible Results:
habría ocupado
Conditional perfectyoconjugation ofocupar.
habría ocupado
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofocupar.

ocupar

Usted no puede vivir en París, Coronel, o ya me habría ocupado yo de encontrarme con usted.
You can't live in Paris, Colonel, or I'd have made it my business to meet you.
Si lo hubiera escuchado, me habría ocupado de él.
If I'd heard him, I would have dealt with him.
Mi padre se habría ocupado de eso.
My father would have seen to that.
Te hubiera ayudado con los gastos y me habría ocupado de las cosas.
I could have helped pay for stuff and take care of things.
Y, a la larga, alguien habría ocupado mi lugar.
And, in time, I, too, would have been replaced.
Si estas cuestiones fuesen fáciles, hace mucho tiempo que alguien se habría ocupado de ellas.
If these issues were easy, someone else would have dealt with them a long time ago.
Si Ken siguiera vivo, habría ocupado mi lugar esta noche en este debate.
If Ken had still been alive he would have been in my place tonight conducting this debate.
Sí, y si hubiera sabido lo importante que era para la empresa, me habría ocupado de eso de manera apropiada.
Yes, and had I known of its significance to the company, I would have dealt with it appropriately.
La primera vez que Thackeray lo intentó, vio que su número habría ocupado veintiocho o treinta y cinco páginas de haber sido publicado.
The first time Thackeray tried that, his installment would have occupied either twenty-eight or thirty-five pages had it been published.
EL PRESIDENTE: No se le preguntó por su responsabilidad. Se le preguntó si de esto se habría ocupado su Departamento de Prisioneros de Guerra.
THE PRESIDENT: You were not asked about responsibility; you were asked whether it would be dealt with by your Prisoner- of-War Department.
No habrá memoria disponible para estos datos importantes en su teléfono porque con el tiempo de caché habría ocupado una gran parte de su memoria total.
There will be no memory left for these important data on your phone because over time cache would have occupied a big part of your total memory.
La naturaleza de su ciudadanía nunca fue objeto de serias dudas y preocupación, de haber ganado la elección, todos asumen que habría ocupado el cargo.
The nature of his citizenship was never raised seriously as an issue and, had he won the election, all assume that he would have been seated.
- (EN) Señor Presidente, permítanme comenzar diciendo que si la señora Van den Burg hubiera planteado este asunto esta mañana, gustosamente me habría ocupado de él.
- Mr President, let me begin by saying that if Ieke van den Burg had raised this issue this morning, I gladly would have dealt with it.
Trafigura rechazó la oferta de una empresa de gestión de residuos que se habría ocupado de deshacerse de ellos de forma segura en Países Bajos por el equivalente a 620.000 dólares estadounidenses.
Trafigura rejected an offer from a disposal company to deal with the waste safely in The Netherlands for the equivalent of US$620,000.
Si Samuel no hubiera sido tan obediente, paciente y respetuoso como fue, ¿pensáis vosotros que alguna vez habría ocupado el puesto más alto de la tierra?
Had Samuel not been as willing, as respectful, and patient as he was, do you think he would ever have come to hold the highest office in the land?
Es importante observar que si se hubiera dejado todo en manos de la familia real y de la clase dominante española, Napoleón habría ocupado España sin la más mínima dificultad.
It is important to note that if it had been left to the royal family and the Spanish ruling class, Napoleon would have occupied Spain without the slightest difficulty.
Entretanto, el EIIL habría ocupado dos escuelas en la ciudad de Ar-Raqqa y provocado el desalojo forzoso de varios desplazados internos procedentes de Tadmur, provincia de Homs, que habían utilizado las escuelas como refugio.
Meanwhile, ISIL reportedly occupied two schools in Raqqah city, forcibly evicting a number of internally displaced persons from Tadmur, Homs governorate, who had used the schools as a shelter.
Como se observa en las páginas 48 y 65 del presente informe, sin los datos reportados por Zalev Brothers, Ontario habría ocupado el segundo lugar en 2004 respecto del total de emisiones y transferencias de contaminantes.
As noted on pages 48 and 65 herein, without reporting by this one facility, Ontario would have ranked second in 2004 for total pollutant releases and transfers.
Le habría librado de la tirania del alguacil rural, el gendarme y el prefecto; la ilustración en manos del maestro de escuela habría ocupado el lugar del embrutecimiento por parte del cura.
It would have freed him of the tyranny of the garde champêtre, the gendarme, and the prefect; would have put enlightenment by the schoolmaster in the place of stultification by the priest.
Según los estudios de los historiadores, Oretania, región de los oretanos, habría ocupado la parte norte de Jaén, mientras que La Bastetania, a la que pertenecían los turdetanos, debió ocupar las zonas más al sur.
According to the studies made by the historians, Oretania, region of the oretanos, would occupy the northern part of Jaén, whereas La Bastetania, to which the turdetanos came from, should occupy the southern areas.
Word of the Day
to drizzle