Possible Results:
habría firmado
-I would have signed
Conditional perfectyoconjugation offirmar.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation offirmar.

firmar

Así el tribunal concluyó que, si Axos hubiera creído que existía un contrato vinculante, habría firmado u ofrecido firmar inmediatamente los documentos de transacción.
The tribunal found that, if Axos had believed that a binding contract had existed, it would have immediately signed or offered to sign the transaction documents.
Sobre este punto, Yair Lapid, miembro de Knesset y líder del partido de oposición Yesh Atid, dijo en los días previos a la votación final que el famoso líder sionista Ze'ev Jabotinsky nunca habría firmado el proyecto de ley.
Seizing on this point, Knesset member Yair Lapid, head of the opposition Yesh Atid party, said in the Knesset in the days leading up to the final vote that famed Zionist leader Ze'ev Jabotinsky would have never signed off on the bill.
Él te habría firmado, pero ¿dónde estaba el contrato?
He would have signed you, but where was the contract?
Si yo hubiera hecho algo tan bueno, lo habría firmado.
If I'd done something this good, I would have signed it.
Otra multinacional que habría firmado un convenio sería Kimberly Clark, dijo.
Another multinational that would have signed a convention would be Kimberly Clark, he said.
Si hubieras dejado a Henry hablar con un abogado, nunca habría firmado eso.
If you'd let Henry talk to a lawyer, he'd never have signed that.
Si, pero... ¿por qué habría firmado la salida?
Yeah, but...why would we have checked out?
No les habría firmado si lo hubiera sabido.
I wouldn't have signed them if I'd known.
Él es taiwanés... el habría firmado con su apellido en primer lugar.
He's Taiwanese— he would sign his surname first.
Donna, si hubiese sabido que ese era el plan, no habría firmado.
Donna, if I knew that was the plan, I wouldn't have signed on.
¿Por qué habría firmado eso?
Why would he sign that?
¿Pensáis que lo habría firmado solo por placer?
You do not think I would have signed so much for pleasures alone?
De haber sabido que jugabas al tenis nunca habría firmado la partida de matrimonio.
If I knew you played tennis, I never would have signed that marriage certificate.
Si te hubiera escrito una carta malvada, será mejor que creas que habría firmado con mi nombre.
If I wrote you an evil letter, you better believe I'd sign my name.
Si te hubiera escrito una carta malvada, será mejor que creas que habría firmado con mi nombre.
If I wrote you an evil letter, you better believe I'd sign my name.
Simultáneamente, grupos de obispos, entre ellos un centenar de africanos, habría firmado peticiones al Papa.
At the same time, groups of bishops, including about a hundred Africans, would sign petitions to the pope.
Según Moore, el cliente quería superar la acusación y nunca habría firmado un acuerdo sin una cláusula de confidencialidad.
Moore said the client wanted to move past the allegation and would never have signed a deal without a confidentiality clause.
De no haberse producido el golpe de Estado se habría firmado un contrato antes de finales de 2008.
But for the coup d’état, a contract for the project would have been signed before the end of 2008.
Alegó que el acuerdo no se habría firmado, a pesar de que el documento fue obtenido por Robin en el Quai d'Orsay.[48] [49]
It claimed that no agreement had been signed, despite the agreement found by Robin in the Quai d'Orsay [90] [91]
Y si no lo estaba, ¿en qué se funda el reclamante para afirmar que habría firmado el contrato?
If there was not to be competitive tendering, what is the basis of the assertion that the contract would have come to the claimant?
Word of the Day
to drizzle