estancar
Si no fuera por sus pistas, esta investigación se habría estancado. | If it wasn't for his leads, this investigation would have stalled. |
Perú y México son los ahorradores del crecimiento de la producción mundial de plata, sin ellos la producción de plata en el mundo se habría estancado desde 1998. | The Peru and Mexico are the savers of the growth of silver in world, without them production silver in the world would stagnate since 1998. |
Y, sin la aportación de la consultoría y la asesoría legal y tributaria, que crecieron un 4,6% y un 2,8%, respectivamente, el sector se habría estancado por completo. | And, if it had not been for the contribution of consultancy and legal and tax assessment, growing 4,6% and 2,8% respectively, the sector would have stagnated completely. |
Si no hubiera sido por las organizaciones democráticas que existían ya antes de la revolución, no hay duda de que la revolución Rusa se habría estancado hace mucho tiempo. | If it had not been for democratic organisations which existed already before the revolution, there is little doubt that the Russian revolution would have been starved to its knees long before this time. |
Sin esas pausas en sus secuencias de vida, sin las ventajas de nuevos ambientes, diferentes circunstancias y nuevos contactos, él no hubiera podido elevarse por sí mismo hasta niveles siempre más elevados de consciencia, sino que solo se habría estancado o caído a niveles inferiores. | Without these breaks in his life-sequences, without the advantages of fresh surroundings, different circumstances, and new contacts, he could not have lifted himself to ever higher levels, but would only have stagnated or fallen to lower ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.