Possible Results:
empezar
Siendo de nuestra naturaleza, la falta de alimento le habría afectado mentalmente así como físicamente, y de este modo su mente habría empezado fácilmente a imaginar cosas. | Being of our nature, the lack of food would have affected him mentally as well as physically, and thus his mind would have easily begun to imagine things. |
Con esos argumentos la revolución bolivariana nunca habría empezado. | With these arguments the Bolivarian revolution would never have begun. |
De haber sido así, usted ya habría empezado a trabajar. | Had that been the case, you would have already started your work. |
No, chico de Nueva York, habría empezado con eso. | No, New York. I would have led with that. |
Si hubiera querido ahí el final, ni lo habría empezado. | If he'd wanted the ending first he wouldn't have started it. |
En poco tiempo habría empezado a recibir morfina. | In a short time, she would have been under morphia. |
Y así es como habría empezado la octava temporada. | And that's how season eight would've started. |
Creo que habría empezado por eso, ¿no? | I think I would have led with that, no? |
Se creía que así el niño en pocos días habría empezado a andar. | It was thought that the child would have started to walk. |
Si llega a ser un arado, habría empezado a labrar la tierra, ¿no? | If it had been a plough, she'd have taken up farming, huh? |
Pues todavía no habría empezado la eternidad. | Well, eternity wouldn't even have started. |
¿Cómo habría estudiado, cómo habría empezado mi negocio? | And how else would I have gone to school, start my own business? |
No, pero habría empezado en un mundo en el que me pasan cosas buenas. | No, but it could have been, in a world where good things happen to me. |
Mira, no habría empezado si hubieras dicho que era tarde. | Look, I would have stopped what I was doing if you had told me we were late. |
En un par de días habría empezado a descomponerse. | In couple of days, he would have started to decompose. Is that what you want? |
Ni siquiera habría empezado a trabajar en el detector de Cylones si no fuera por ti. | I wouldn't be making this Cylon detector if it wasn't for you. |
La llamada Conexión Sureste de las drogas habría empezado, según el informe de la CPI, en 1979. | According to the Commission report, the so-called drugs Southeast Connection began in 1979. |
No habría empezado un proyecto así en ningún otro momento, por eso lo he empezado ahora. | It would not have begun a project like that in any other moment, because of it I have begun it now. |
De hecho, el diálogo para normalizar las relaciones futuras ya habría empezado si no se hubiese aplazado en tres ocasiones la demarcación. | Indeed, dialogue to normalize future relations would have started by now if demarcation had not been postponed three times. |
No, no creo que si a su sitio un torero se hubiera sentado.. .. yo habría empezado a torear. | No, I don't think that if I had sat next to a bullfighter I would have ended up bullfighting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.