Possible Results:
habría durado
-I would have lasted
Conditional perfectyoconjugation ofdurar.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofdurar.

durar

No habría durado ni un momento.
I wouldn't last a moment.
No habría durado, no me gusta disfrazarme.
Maybe, but I like to dress how I like.
Sin embargo, un período de 20 días podría haber provocado quizás un colapso de toda la industria que habría durado bastante tiempo.
A 20-day break, however, could perhaps have caused a collapse of the entire industry lasting quite some time.
Los peticionarios indican que entre el 3 y el 7 de abril de 2003 se llevaron a cabo los procesos en contra de los detenidos, ninguno de los cuales habría durado más de un día.
The petitioners indicate that the proceedings against the detainees were conducted between April 3 and 7, 2003. Not one of the very summary proceedings lasted more than a day.
El desfile habría durado entre 10 y 14 minutos.
That march would have taken between 10 and 14 minutes.
Sin el apoyo de EEUU no habría durado una semana.
Without US support, it would not have lasted one week.
No habría durado un mes, y lo sabes.
He wouldn't have lasted a month, and you know it.
No habría durado una hora más con este corazón.
He wouldn't have lasted another hour with this heart.
No habría durado más de una hora allá afuera.
She wouldn't have lasted more than an hour out there.
Pensaba que habría durado más de 5 minutos.
I figured it would have lasted longer than five minutes.
No habría durado ni dos semanas en una dictadura como KISS.
I wouldn't have lasted 2 weeks in a dictatorship like Kiss.
Según se dice la supuesta violación habría durado 17 segundos.
The alleged violation reportedly lasted 17 seconds.
Para decir la única testigo, esto habría durado solo unos minutos.
To tell you the single witness, this would have lasted only a few minutes.
Solo habría durado un par de semanas.
Would have lasted a couple of weeks.
Si él hubiera seguido en esto, no habría durado una semana.
If he would have kept this up, he wouldn't have lasted a week.
Yo no habría durado un día aquí.
I wouldn't have lasted a day here.
Mira... no habría durado ni un día en las calles sin ti.
Look... I wouldn't have made it a day on the streets without you.
Si la medicina no hubiera sido mi prioridad, no habría durado.
If I hadn't made medicine my priority, I wouldn't have lasted.
Solo habría durado un par de semanas.
Woulda lasted a couple of weeks.
No habría durado seis semanas sin ella aquí, menos seis meses.
I wouldn't have lasted six weeks here without her, let alone six months.
Word of the Day
shoulder blade