Possible Results:
disparar
Una vela más y se habría disparado la alarma. | One more candle and the smoke alarm would've gone off. |
Se cree que este comunicado habría disparado la represión y arrestos. | It is believed that this statement prompted the crackdown and arrests of the group. |
De no haberlo hecho ella, le habría disparado yo. | If she hadn't I'd have done it myself. |
No, no habría disparado. | No, I wouldn't have. |
Bueno, le habría disparado yo si no lo hubieras hecho. | Well, I would've got him if you hadn't. |
Pero, para que conste, yo le habría disparado en la rodilla a ese tío. | But for the record, I'd have just kneecapped that guy. |
La economía se habría disparado. | The economy would have boomed. |
Hace tiempo te habría disparado sin más. | At one time I would have called and drawn. |
Se habría disparado antes. | It would've gone off before. |
Según la denuncia, Stumpf habría disparado dos tiros contra el periodista por orden de Nogueira. | Stumpf is alleged to have shot the journalist twice on the orders of Nogueira. |
Fue entonces cuando Alsina, ante la alcaldesa y otros testigos, habría disparado tres disparos con una escopeta. | It was then when Alsina, before the Mayor and other witnesses, I would have fired three shots with a shotgun. |
La policía habría disparado balas de salva para dispersar a la multitud, pero no intentó arrestar a los agresores. | The Police reportedly fired blank shots to disburse the crowd, but did not attempt to arrest the attackers. |
Si no hubiéramos creado un blanco de acciones destructivas en una vida pasada, nadie habría disparado contra él en esta vida. | If we hadn't set up a target of destructive actions in a past life, nobody would have shot at it in this life. |
Después de discutir de palabra, Rolan Langala habría sido apuñalado por Ramil Salban y Nestor Bahian le habría disparado dos veces en la cabeza. | After verbal confrontation Rolan Langala was allegedly stabbed by Ramil Salban and shot twice in the head by Nestor Bahian. |
La policía antidisturbios se había apostado frente al Parlamento, dispersó las dos columnas de manifestantes y –a tal fin- habría disparado cinco bombas de gas lacrimógeno. | Riot police who had gathered outside the Parliament disrupted both protests and reportedly fired five canisters of tear gas to disperse the crowd. |
Añadió que si tan solo este hombre se hubiera preocupado por mirar a los ojos de Frans, llenos de bondad y paz, no habría disparado contra él. | He added that if only this man had stopped to look in his eyes, full of goodness and peace, he would not have shot the priest. |
Refieren que Sergio Rodrigues Gomes habría sido identificado como uno de los trabajadores que formaban parte del grupo de seguridad y que habría disparado contra los policías. | They say that Sergio Rodrigues Gomes had been identified as one of the workers who was part of the security group and who had shot at the police. |
Aunque aún se espera un dictamen oficial de autopsia, extraoficialmente se comenta que el ex deportista y actual funcionario público se habría disparado en su propio pecho esta madrugada, en su casa de habitación en las afueras de la ciudad. | Even though, a formal opinion of his autopsy is still awaiting, it was unofficially said that the former athlete and current public officer could have shot himself on his chest during the night. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.