Possible Results:
Es solo que habría deseado que me dijeras la verdad. | I just wish you would have told me the truth. |
Incluso habría deseado que el informe fuese algo más allá. | I had even wished that we would go further in this report. |
Nunca habría deseado algo tan bueno. | I never pretended as good as this before. |
Pero solo habría deseado que yo, y el resto del mundo, hubiéramos llorado antes. | But I just wish that I, and the rest of the world, had been moved earlier. |
Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo habría deseado contar con la cooperación del Gobierno. | In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. |
En consecuencia, habría deseado que se le mencionara como se ha mencionado a otros países en el párrafo 4 del proyecto de resolución. | It therefore wished to be mentioned like other countries in paragraph 4 of the draft resolution. |
Al igual que otros, Eslovaquia habría deseado que los instrumentos políticos hubieran modificado la situación y nos hubieran permitido evitar una crisis. | Like others, Slovakia wished that political tools had made the difference and enabled us to avoid a crisis. |
Tengo la impresión de que la mía no ha sido bien transmitida y habría deseado también hacer una. | I have the impression that my own has been lost en route, and I would also like to give an explanation. |
No tenía sobre ella una opinión muy definida, y habría deseado tener algún amigo que lo orientase. | He could not make up his mind what he thought about it, and wished he had some friend who would tell him what to think. |
Este es el mejor monumento conmemorativo que habría deseado Celia Hart. | That is the best memorial Celia Hart would have desired. |
Le habría deseado buena salud y larga vida. | I'd have wished him good health and a long life. |
Por lo tanto, en teoría, habría deseado apoyar este planteamiento. | In theory, therefore, I would have wanted to support this approach. |
No, aunque es lo que mi padre habría deseado. | No. Even though that's what my father would have wished. No. |
Todas las cosas que habría deseado para él. | All the things I would've wished for him. |
Comprende que es la última cosa que habría deseado. | Understand me that it's the last thing that I ever wanted. |
Una vez en el cargo, tampoco gobernaron como el Che habría deseado. | Once in office, they did not govern like Guevara would have wished. |
Yo... habría deseado que nos tomásemos un trago antes de esto. | I had hoped we could have a drink together some day. |
Dijo que habría deseado estar ahí para intentar detenerla. | He said he wished he had been there to try and stop her. |
Y jamás habría deseado un escándalo. | And she'd be the last person to want a scandal. |
¿La habría deseado si no hubiese sido la chica de mi mejor amigo? | Would I have wanted her if she weren't my best friend's girl? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.