Possible Results:
decepcionar
Sé que esto habría decepcionado a un par de personas. | I know this would have disappointed a couple of people. |
Pero me habría decepcionado mucho que no lo hubieras intentado. | But I would have been disappointed if you hadn't tried. |
No me habría decepcionado si no hubiera venido a mi cama. | I wouldn't be disappointed if you didn't come to my bed. |
Bueno, me habría decepcionado que no vinieras. | Well, I would have been disappointed if you didn't come. |
Si lo hubiera conocido más, él la habría decepcionado. | If she'd known him, he'd have disappointed her eventually |
Eso la habría decepcionado como cualquier cosa. | That would have disappointed her like anything. |
Me habría decepcionado si no me hubiera triturado la mano. | My goodness, I would have been disappointed... if you hadn't crushed my hand. |
Solo te habría decepcionado. | She would have only disappointed you. |
Si usted está buscando dutnik con un montón de diferentes sabores usted probablemente habría decepcionado. | If you are looking for dutnik with plenty of different flavors you would probably have been disappointed. |
¿No fue cruel añadir que la habría decepcionado si no hubiese notado nada? | Was it not cruel to add he would have deceived by her had she not noticed anything? |
Quiero decir... ¿no te habría decepcionado si no hubiera habido un amigo o un miembro de tu familia en tu boda? | I mean, wouldn't you have been disappointed if there hadn't been one friend or family member at your wedding? |
Quiero decir... ¿no te habría decepcionado si no hubiera habido un amigo o un miembro de tu familia en tu boda? | I mean, wouldn't you have been disappointed if there hadn't been one friend or family member at your wedding? |
Nos habría decepcionado a todos si hubiera estado por debajo de este nivel porque ya nos tiene acostumbrados a este tipo de informes. | We would have all been disappointed if his report had been below par, because we are already used to this standard of report from him. |
Pero, vuelvo a decir que si de entrada hubiéramos planteado el principio de que la Carta debía ser vinculante, entonces este texto les habría decepcionado. | Let me repeat, however, that if we had from the outset insisted that the Charter must be binding, then the text would have been disappointing. |
De lo contrario me habría decepcionado. Se agachó para anticiparse a mi acometida, pero estaba preparado para su respuesta; intentó barrer mi pierna, pero pasé por encima de él batiendo mi ala intacta y le lancé un zarpazo con una mano. | He dropped low to meet my charge, but I was ready for it; he tried to sweep my leg, but, with a single beat of my undamaged wing, I vaulted over him and slashed at him with a clawed hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.