Possible Results:
habría conducido
-I would have led
Conditional perfectyoconjugation ofconducir.
habría conducido
-he/she/you would have led
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofconducir.

conducir

¿Lo que es ya que no merece traer de vuelta a pocos votantes a las urnas y si una vuelta en las elecciones presidenciales de 2007, no no habría conducido a François Bayrou antes de Ségolène Royal?
What is already it would not merit to bring back a few voters to the polls and if one back at the presidential election of 2007, it no would have not led François Bayrou before Ségolène Royal?
Éste último habría conducido a eludir la participación de los trabajadores.
The latter would have led to the circumvention of employee participation.
Yo habría conducido, también, Pero tú eres la que tiene carro.
I would have driven, too, But you're the one with the car.
Al final de tu viaje en carretera, habría conducido casi 900 millas/1,450 kilómetros.
At the end of your road trip, you would have driven nearly 900 miles/1,450 kilometres.
Ergo, es perjudicial para la imparcialidad del poder judicial que habría conducido a masivas schoonmaakacties.
Ergo it is detrimental to the impartiality of the judiciary which would have led to massive schoonmaakacties.
¿Y creéis en serio que esto no habría conducido a un desplazamiento del mercado?
Do you still seriously think that this would not have led to a relocation of the market?
Yo habría conducido. ¿En serio?
I would've driven... really'?
La victoria de la revolución habría conducido inevitablemente al triunfo de la revolución en toda Europa.
Success in Germany would inevitably have led to victory throughout Europe.
El fundamento jurídico relativo a los transportes habría conducido, por su parte, a un procedimiento de codecisión.
The legal basis relating to transport, on the other hand, would have resulted in a codecision procedure.
Esta convicción les habría conducido a dar su voto favorable, aunque objetaron aspectos de la ley.
This belief made them vote for it even though they disagreed with aspects of it.
Para ellos, el aquisition de Aer Lingus por parte de Ryanair habría conducido a un aumento a tarifas.
For they, the acquisition of Aer Lingus from Ryanair would have lead to an increase of the rates.
Tal ideología habría conducido a un debilitamiento, precisamente allí donde había que dar prueba de la mayor energía.
It would have led to weakness, where unfolding of the utmost vigour was necessary.
A juzgar por lo que hemos visto, si SCP-2399 hubiera llegado a la Tierra, nos habría conducido a nuestra oportuna destrucción.
Judging by what we've seen, were SCP-2399 to have reached Earth, it would have led to our timely destruction.
El Brasil nos presenta ahora un cálculo -sobre la base de 40 tipos- que sostiene habría conducido a un resultado más favorable para Tupy.
Brazil now submits to us a calculation—on the basis of 40 types—which it argues would have resulted in a more favourable amount for Tupy.
Un paso equivocado probablemente habría conducido a otros, de manera que, cortada su relación con el cielo, habrían sido apartados por la tentación.
One wrong step would probably have led to others, until, their connection with heaven being severed, they would have been swept away by temptation.
El primer paso en la dirección errónea habría conducido a otros pasos tales, hasta que, cortada su relación con el Cielo, se vieran arrastrados por la tentación.
The first wrong step would lead to others, until, their connection with Heaven severed, they would be swept away by temptation.
De hecho, muchas personas se han preguntado por qué él nunca hizo Herschel los pasos que habría conducido a su ser reconocido como el inventor de la fotografía.
In fact many people have wondered why Herschel himself never made the steps which would have led to his being recognised as the inventor of photography.
La renacionalización de una parte de esta Política Agrícola Común habría conducido en última instancia a la desintegración y la fragmentación de la propia PAC.
Renationalising part of the CAP could only have led to the ultimate disintegration and fragmentation of the common agricultural policy itself.
La empresa alegó, sin embargo, que el Estado islandés no estaba dispuesto a negociar sobre esta base, puesto que ello habría conducido a un precio de compra negativo.
The company alleged, however, that the Icelandic State was not willing to negotiate on this basis as it would have resulted in a negative purchase price.
No ha sido intención de las autoridades competentes haber prolongado las investigaciones, ya que su ligereza sí habría conducido a pronunciamientos absurdos e ilógicos.
There was no intention on the part of the competent authorities to prolong the inquiries, but any lack of thoroughness would certainly have led to absurd and illogical decisions.
Word of the Day
clam