Possible Results:
Si se hubiese delimitado claramente la cuestión comprendida en la CLD no se habría ampliado la interpretación de los posibles problemas a los que se haría frente. | Had the definition of the issue covered by the Convention been clearly delimited, such an expansion in the interpretation of the potential issues to be addressed would not have occurred. |
Pienso que sin duda habría ampliado el alcance de este debate. | I think that this would certainly have benefited the scope of the debate. |
Ankara esperaba una rápida victoria de la rebelión, que habría ampliado su influencia. | Ankara had hoped for a quick victory of the rebellion, which would have extended their reach. |
Esta enmienda, que no se aprobó, habría ampliado considerablemente el número de Estados facultados para pronunciarse. | This amendment, which was not adopted, would have considerably enlarged the circle of States entitled to decide. |
Entre las reformas a la Constitución rechazadas en el referéndum de mayo de 1999, estaba aquella que habría ampliado el mandato judicial de cinco a siete años. | Among the reforms to the Constitution rejected in the May 1999 referendum was that which would have extended the judicial term of office from 5 to 7 years. |
De buen grado habría ampliado mi visita también a otras partes de Alemania para llegar a todas las Iglesias locales, en particular a aquellas a las que me unen recuerdos personales. | I would gladly have visited other parts of Germany too, including all the various local Churches, especially those linked to personal memories. |
Esta línea presupuestaria habría ampliado los equipos de traducción de la asamblea ACP para dar cabida a todas las lenguas, en vez de las actuales lenguas de trabajo de dicha asamblea. | This budget line would have extended the translation facilities of the ACP assembly to include all languages, as opposed to the current working languages of that assembly. |
La dinámica de la absorción se habría dado en un entorno de recuperación de los términos de intercambio y con un déficit corriente que se habría ampliado en dólares y como proporción del PIB. | The dynamics of absorption would have taken place in an environment of recovery of the terms of trade and with a current account deficit that would have widened in US dollars and as a share of GDP. |
La mejor dinámica de la absorción se habría dado en un entorno de recuperación de los términos de intercambio y con un déficit corriente que se habría ampliado en dólares y como proporción del PIB. | A better dynamics of absorption would have taken place in an environment of recovery in the terms of trade and with a current account deficit that would have widened in US dollars and as a share of GDP. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.