Possible Results:
agotar
El Estado insistió en que el peticionario no habría agotado los recursos internos. | The State insisted that the petitioner had not exhausted domestic remedies. |
Pensé que te habría agotado. | I thought he woulda worn you down. |
Por lo tanto, si el universo fuera eterno la cantidad de energía disponible utilizable para funcionar ya se habría agotado. | If the universe was eternal, therefore, the amount of usable energy available for work would have already been exhausted. |
De acuerdo al Estado, la peticionaria no habría agotado todos los recursos internos o demostrado su imposibilidad para hacerlo. | According to the State, the petitioner has not exhausted all the remedies under domestic law or demonstrated the impossibility of doing so. |
Por su parte, el Estado afirma que el recurso extraordinario sería el adecuado para impugnar los hechos materia de esta petición y que, al haber escogido no presentar dicho recurso, no se habría agotado adecuadamente los recursos de la jurisdicción interna. | For its part, the State claims that the extraordinary remedy is the most suitable channel to challenge the events alleged in this petition and that in view of the decision not to pursue this remedy, domestic remedies have not been adequately exhausted. |
Pensé que te habría agotado. Yo también. | I thought he would've worn you down. |
Según Aegean, el prepago de 130312450 millones EUR ingresado en la cuenta especial se habría agotado al cabo de ocho meses. | According to Aegean the advance of EUR 130312450 million lodged to the special account had been exhausted after eight months. |
Nacido en 1928 y superados ya los ochenta años, el programa habría agotado a cualquier hombre que tuviera la mitad de sus años. | Born in 1928 and now into his eighties, this schedule would have exhausted a man half his age. |
En este caso hipotético, esa civilización habría agotado la energía de su planeta de origen, Entonces, ¿dónde podrían obtener más energía? | In this hypothetical circumstance, this civilization would have exhausted the energy supply of their home planet, so where could they get more energy? |
En su calidad de misionero itinerante, se impone un ritmo de vida que habría agotado a personas mucho más robustas que él. | As an itinerant missionary, he adopted a rhythm of life that would have exhausted a man of far more robust health than his. |
Asimismo, señala que la presunta víctima no habría agotado los recursos internos con respecto a la alegada indemnización de la cuál alega le corresponde. | According to the State, the alleged victim did not exhaust domestic remedies with regard to the compensation to which he alleges he is entitled. |
Respecto a la admisibilidad del presente reclamo, el peticionario alega que su reclamo es admisible dado que habría agotado los recursos disponibles en la jurisdicción interna para el restablecimiento de sus derechos conculcados. | With respect to the admissibility of this claim, the petitioner alleges that his claim is admissible given that he exhausted the domestic remedies available for restoring his violated rights. |
Así, el Estado enfatizó que no se habría agotado la investigación ni mucho menos los recursos de la jurisdicción interna, por lo que la petición resulta inadmisible. | Thus, the State emphasizes that the investigative process has not been exhausted and that even less so can it be said that domestic remedies have been exhausted; hence the petition is inadmissible. |
En el presente caso, los peticionarios y el Estado coinciden en que la presunta víctima habría agotado todos los recursos internos disponibles en el Estado argentino para resolver su situación. | In this case, the Petitioners and the State coincide in stating that the alleged victim has exhausted all of the internal remedies available in the Argentine State for resolving the situation. |
No abandonó un minuto la sonrisa y el brillo de los ojos, y se dedicó de inmediato a cumplir un programa que con 18 años de edad habría agotado a cualquier visitante. | He never, for one single minute, abandoned his smile and the sparkle in his eyes, and he immediately set out to follow a schedule that would have exhausted any 18 year-old visitor. |
Significaría esto que se habría agotado ya la autoridad con que, al principio de este período presidencial, se afrontó la meta de subordinar al Ejército a los legítimos poderes de la República. | Such a loss of political will would mean that the presidential authority employed at the start of Arzú's term to begin subordinating the Army to the republic's legitimate civilian powers has been exhausted. |
El Estado añade que el peticionario no habría agotado adecuadamente la vía interna y que los hechos denunciados no habrían sido probados, por lo que se estaría pretendiendo que la Comisión actúe como una cuarta instancia. | The State adds that the petitioner did not fully exhaust domestic remedies, that the charges were not proven, and that therefore, the petitioner is seeking to have the Commission act as a court of fourth instance. |
Si esta propuesta no hubiese sido aceptada, la cuota asignada a Rumanía se habría agotado, como en 2007, a mediados del ejercicio, lo que en realidad no estimula, sino que desanima completamente el desarrollo de proyectos por parte de nuestros agricultores. | If this proposal had not been accepted, the quota assigned to Romania would have run out, like in 2007, in mid-year, which in fact does not stimulate but rather completely discourages the development projects of our farmers. |
El Estado afirma que el peticionario no habría agotado adecuadamente la vía interna y que los hechos denunciados no habrían sido probados, por lo que se estaría pretendiendo que la Comisión actúe como tribunal de alzada de la jurisdicción local. | The State affirms that the petitioner did not adequately exhaust domestic remedies, and that the facts he reports have not been proven, such that he is seeking to use the Commission as a court of appeals for the local jurisdiction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.