Possible Results:
habría adoptado
-I would have adopted
Conditional perfectyoconjugation ofadoptar.
Conditional perfectél/ella/ustedconjugation ofadoptar.

adoptar

Concretamente, señalaron que el Estado no habría adoptado medidas para su difusión.
Specifically, they noted that the State had not adopted measures to publicize it.
La solicitud alega que aunque se presentó denuncia y solicitud de protección, el Estado no habría adoptado medidas para garantizar su seguridad.
The request alleges that even though the petitioners had filed a complaint and a request for protection, the State had not adopted measures to ensure their security.
No obstante, en la situación particular de ese país, cualquier nuevo gobierno habría adoptado gustosamente la decisión de expulsar al interesado del país, siempre que hubiera habido otro dispuesto a acogerlo.
Still, in the particular case of that country, any new Government would have readily taken the decision to expel Taylor, provided there was a country willing to receive him.
Concretamente indican que el estudio de riesgo efectuado en el marco de las medidas cautelares MC218/02 concluyó que José Rusbell Lara se encontraba expuesto a riesgo bajo por lo que no habría adoptado medidas para su protección.
They specifically indicate that the risk study carried out within the framework of the precautionary measures No. 218/02 concluded that Mr. José Rusbell Lara was exposed to low risk and, therefore, he had not taken any self-protection measures.
Alguien más lo habría adoptado.
Someone else would only have adopted him.
Es la más fructífera de las formas; de lo contrario, él habría adoptado otro método.
It is the most profitable way; otherwise, He would have adopted another method.
¿Qué posición habría adoptado?
Which position would he have taken?
Hasta entonces se habría adoptado también la decisión en la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores.
The decision would also have been taken by then in the Committee on External Economic Relations.
Las autoridades belgas afirman que un inversor privado habría adoptado en la misma situación una decisión idéntica.
The Belgian authorities claim that a private investor in the same situation would have made the same decision.
La Comisión se ha visto presionada a adoptar algunas iniciativas que de otro modo seguramente no habría adoptado.
The Commission has been pressed to take initiatives it would not otherwise have wished to take.
El periodista dijo a IPYS que esa no es la única medida que la empresa minera habría adoptado para acallarlo.
The journalist told IPYS that this is not the only measure taken by the mining company to silence him.
Pero, ¿cabría afirmar que si la Conferencia se hubiera organizado en estos momentos se habría adoptado un enfoque distinto?
But could it be said that if this would be organized today they would probably take a different approach?
Si eso ocurre, entonces el enfoque intergubernamental ya no estaría a la orden del día y se habría adoptado el método comunitario.
If that happens, then intergovernmentalism is no longer the order of the day, and the community method will have been adopted.
La propia Europa no habría adoptado su forma actual si se hubiera limitado a la asociación, como querían algunos en su momento.
Europe itself would not have come into being if it had been confined to partnership, as some wanted at the time.
Si el texto estuviera realmente destinado a promover los derechos humanos, habría adoptado un enfoque objetivo y no politizado y unilateral.
If the text had truly been designed to promote human rights, it would have taken a factual, rather than a politicized and one-sided, approach.
Tiene tres años para decidirlo, mientras que con arreglo a la ley anterior, automáticamente habría adoptado la nacionalidad de su esposo.
She had three years in which to make the decision, whereas under the former legislation, she would automatically have taken the nationality of her husband.
Este comportamiento sería pues económicamente racional y prudente, comparable al que un hipotético acreedor privado habría adoptado en una situación similar.
This behaviour is therefore rational and cautious from an economic standpoint, and comparable with the behaviour of a hypothetical private creditor in the same situation.
Además, esa medida se habría adoptado con el fin de aplicar la resolución en que se instaba a preparar un informe separado sobre la Declaración del Milenio.
Furthermore, such action would have been taken in implementation of that resolution, which called for a separate report on the Millennium Declaration.
En tal caso, el Estado griego ha adoptado medidas que habría adoptado cualquier empresa privada cuyos intereses estén relacionados con la viabilidad de otra empresa.
In the present case, the Greek State has adopted such measures, which any private company, whose interests are related to the viability of another undertaking, would have adopted.
Pienso -y lamento tener que decir esto- que si se hubiera tratado de un asunto de bienestar animal, el Consejo habría adoptado alguna postura al respecto.
I think - and I regret to say this - that if this was an animal welfare issue the Council would have a position on it.
Word of the Day
clam