Possible Results:
Concretamente, señalaron que el Estado no habría adoptado medidas para su difusión. | Specifically, they noted that the State had not adopted measures to publicize it. |
La solicitud alega que aunque se presentó denuncia y solicitud de protección, el Estado no habría adoptado medidas para garantizar su seguridad. | The request alleges that even though the petitioners had filed a complaint and a request for protection, the State had not adopted measures to ensure their security. |
No obstante, en la situación particular de ese país, cualquier nuevo gobierno habría adoptado gustosamente la decisión de expulsar al interesado del país, siempre que hubiera habido otro dispuesto a acogerlo. | Still, in the particular case of that country, any new Government would have readily taken the decision to expel Taylor, provided there was a country willing to receive him. |
Concretamente indican que el estudio de riesgo efectuado en el marco de las medidas cautelares MC218/02 concluyó que José Rusbell Lara se encontraba expuesto a riesgo bajo por lo que no habría adoptado medidas para su protección. | They specifically indicate that the risk study carried out within the framework of the precautionary measures No. 218/02 concluded that Mr. José Rusbell Lara was exposed to low risk and, therefore, he had not taken any self-protection measures. |
Alguien más lo habría adoptado. | Someone else would only have adopted him. |
Es la más fructífera de las formas; de lo contrario, él habría adoptado otro método. | It is the most profitable way; otherwise, He would have adopted another method. |
¿Qué posición habría adoptado? | Which position would he have taken? |
Hasta entonces se habría adoptado también la decisión en la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores. | The decision would also have been taken by then in the Committee on External Economic Relations. |
Las autoridades belgas afirman que un inversor privado habría adoptado en la misma situación una decisión idéntica. | The Belgian authorities claim that a private investor in the same situation would have made the same decision. |
La Comisión se ha visto presionada a adoptar algunas iniciativas que de otro modo seguramente no habría adoptado. | The Commission has been pressed to take initiatives it would not otherwise have wished to take. |
El periodista dijo a IPYS que esa no es la única medida que la empresa minera habría adoptado para acallarlo. | The journalist told IPYS that this is not the only measure taken by the mining company to silence him. |
Pero, ¿cabría afirmar que si la Conferencia se hubiera organizado en estos momentos se habría adoptado un enfoque distinto? | But could it be said that if this would be organized today they would probably take a different approach? |
Si eso ocurre, entonces el enfoque intergubernamental ya no estaría a la orden del día y se habría adoptado el método comunitario. | If that happens, then intergovernmentalism is no longer the order of the day, and the community method will have been adopted. |
La propia Europa no habría adoptado su forma actual si se hubiera limitado a la asociación, como querían algunos en su momento. | Europe itself would not have come into being if it had been confined to partnership, as some wanted at the time. |
Si el texto estuviera realmente destinado a promover los derechos humanos, habría adoptado un enfoque objetivo y no politizado y unilateral. | If the text had truly been designed to promote human rights, it would have taken a factual, rather than a politicized and one-sided, approach. |
Tiene tres años para decidirlo, mientras que con arreglo a la ley anterior, automáticamente habría adoptado la nacionalidad de su esposo. | She had three years in which to make the decision, whereas under the former legislation, she would automatically have taken the nationality of her husband. |
Este comportamiento sería pues económicamente racional y prudente, comparable al que un hipotético acreedor privado habría adoptado en una situación similar. | This behaviour is therefore rational and cautious from an economic standpoint, and comparable with the behaviour of a hypothetical private creditor in the same situation. |
Además, esa medida se habría adoptado con el fin de aplicar la resolución en que se instaba a preparar un informe separado sobre la Declaración del Milenio. | Furthermore, such action would have been taken in implementation of that resolution, which called for a separate report on the Millennium Declaration. |
En tal caso, el Estado griego ha adoptado medidas que habría adoptado cualquier empresa privada cuyos intereses estén relacionados con la viabilidad de otra empresa. | In the present case, the Greek State has adopted such measures, which any private company, whose interests are related to the viability of another undertaking, would have adopted. |
Pienso -y lamento tener que decir esto- que si se hubiera tratado de un asunto de bienestar animal, el Consejo habría adoptado alguna postura al respecto. | I think - and I regret to say this - that if this was an animal welfare issue the Council would have a position on it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.