Possible Results:
acusar
Si tuviera un caso, ya nos habría acusado. | If you really had a case, you'd have charged us already. |
Yo pude haber ido a la policía y los habría acusado de varias violaciones, pero decidí no hacerlo. | I could have gone to the police and had them charged with numerous violations, but chose not to. |
Sé que esto te afecta de cerca, pero la policía no lo habría acusado si no creyera que es culpable. | I understand this is difficult for you, but the police wouldn't have charged him if they didn't actually think he did it. |
El ministro habría acusado a DHSF de involucrarse en política y amenazó con arrestar a Deuzoumbe Daniel Passalet si no se retractaba de sus comentarios y se disculpaba formalmente. | The Minister reportedly accused DHSF of involvement in politics and threatened to have Deuzoumbe Daniel Passalet arrested in the absence of a retraction of his comments and a formal apology. |
Los agentes de seguridad también habrían interrogado al monje Thich Tue Sy, Secretario General del Instituto de Difusión del Dharma de la EBUV y se le habría acusado de intentar derrocar al Gobierno. | The bonze Thich Tue Sy, Secretary-General of the EBUV Dharma Propagation Institute, was reportedly also interrogated by security officials who accused him of attempting to overthrow the Government. |
Afirma que el dueño de casa lo habría acusado de querer entrar a su domicilio con malas intenciones y la policía los habría trasladado a ambos hasta la Comisaría 12 de Santo Tomé. | He asserts that the owner of the house accused him of trying to enter his home with ill-intent, and the police took both of them to Santo Tomé Police Station 12. |
La información disponible indica que el Fiscal General de Panamá habría acusado por difamación y calumnia al señor Tristán Donoso, quien habría denunciado públicamente en julio de 1996 la intervención, grabación y publicación de sus llamadas telefónicas por parte del referido Fiscal. | The information available indicates that Panama's Attorney General had charged Mr. Tristán Donoso with slander and defamation after he publicly reported in July 1996 that the attorney general's office had tapped, recorded, and published his telephone calls. |
Si mi madre hubiera participado, la habría acusado. | If my mother had been involved, she would have been indicted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.