dejar
No sé dónde está mi libro de español. ¿Me lo habré dejado en la escuela? | I don't know where my Spanish book is. Did I leave it at school? |
¿Me lo habré dejado en casa de los Dumontier? | Have I left it at Dumontier's in the end? |
Me la habré dejado en el restaurante. | I must have left it at the restaurant. |
Lo habré dejado en el restaurante. | I must have left in the restaurant. |
Lo habré dejado en la oficina, señor. | Uh, I must have left it back in the office, sir. |
Lo habré dejado en el auto. | Oh, I must have left it in the car. |
Me pregunto dónde habré dejado mi sombrero. | I wonder where I left my hat. |
Me los habré dejado en el coche. | Must have left them in the car. |
La habré dejado en casa de mi padre. | I must have left it at my dad's. |
Pero para entonces, ya lo habré dejado. | But by then, I'll have quit. |
Lo habré dejado en el castillo. | I must have left it at the manor. |
¿Por qué habré dejado de usar esto? | Why did I ever stop wearing this? |
Lo habré dejado en el coche. Voy a mirar. | I must have left it in the car. |
Lo habré dejado en la mesa. | I guess I left it on the table. |
Me refiero, la habré dejado caer por un momento en la escena. | I mean, I may have set it down for a second at the scene. |
¿Por qué te habré dejado subir? | Why did I let you on board? |
¿No me habré dejado ahí mi peine? | Did I leave my comb in there? |
¿Donde habré dejado mi libro? | Where did I leave my date book? |
Lo habré dejado por accidente. | I might have left it there by accident. |
No sé si me habré dejado algo. | I wonder if I left anything there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.