Possible Results:
No habrás hablado con él de tu vida privada ¿verdad? | You haven't spoken to him much about your personal life, have you? |
No habrás hablado, ¿o sí? | You didn't talk, did you? |
No habrás hablado con el comisario? | You haven't spoken to the Commissioner? |
La verdad es que habrás hablado en mi contra desde el principio. | The truth is, you probably talked against me from the start. |
No habrás hablado con tu padre hoy, ¿verdad? | You haven't by any chance heard from your dad today, have you? |
Oye, Doug, no habrás hablado con tu padre hoy, ¿verdad? | Hey, Doug, you haven't by any chance heard from your dad today, have you? |
La verdad es que habrás hablado en mi contra desde el principio. | All right The truth is, you probably talked against me from the start. |
Por supuesto dormi en paz ¿No le habrás hablado de mí, verdad? | Of course... you have nothing to do with it, right? |
Se habrá reído de mí, y tú... le habrás hablado como un hombre de mundo. | I suppose he laughed and you... spoke of me as men of the world. |
Con alguien habrás hablado. | You must have told somebody else. |
Pero alguna vez habrás hablado con él, ¿no? | You must have had some dealings with him. |
Habrás hablado con el jefe. He perdido mi trabajo, mis amigos... | I suppose you've been to the boss, lost me my job, my friends... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.