recibir
Después de todo, ya habrán recibido un gran valor de forma gratuita. | After all, they've already received tremendous value, free of charge. |
Todos los que hayan consignado su correo electrónico, ya habrán recibido un archivo electrónico de su certificación de calificación adjunto al correo de notificación. | Those of you, who have indicated their e-mail address, will have already received attached to the notification e-mail an electronic file of your qualification certification. |
Todos los que hayan consignado su correo electrónico, ya habrán recibido un archivo electrónico de su certificación de calificación adjunto al correo de notificación. | Those of you, who have indicated their e-mail address during the enrollment, will have already received attached to the notification e-mail an electronic file of your qualification certification. |
Las almas salvas ya habrán recibido el cuerpo resucitado en el momento de la venida del Señor en el aire, y aún las almas que han estado sufriendo en el Hades tendrán cuerpos apropiados para recibir sus juicios. | The saved souls will have already received the resurrected body at the time of the Lord's coming in the air, and even the souls who will have been suffering in Hades will have appropriate bodies to receive their judgments. |
En pocos segundos tus contactos habrán recibido el correo con los ficheros. | In a few seconds your contacts will have received the mail with the files. |
Hoy en día, habrán recibido más de 36 inyecciones. | Today they will receive over 36 injections. |
En pocos segundos tus contactos habrán recibido todo lo que querías transferir. | In a few seconds your contacts will have received everything you want to transfer. |
Pocos Comisarios habrán recibido un aplauso tan largo e intenso como el suyo. | Few Commissioners have received such long and loud applause as you. |
La mayoría de las mujeres que tienen epilepsia habrán recibido el diagnóstico antes del embrazo. | Most women with epilepsy will have been diagnosed before pregnancy. |
Todos los que hereden la vida eterna habrán recibido el reconocimiento, bien hecho. | Those who possess eternal life will all have done well. |
Si son como yo, las habrán recibido. | If you're like me, you have. |
Creo que lo habrán recibido sin duda a través de los cauces adecuados. | I am sure that it will have been sent to you through the appropriate channels. |
Y aquellos que no lo hagan habrán recibido una formación personal y espiritual que no tiene precio. | And those who do not will have received a personal and spiritual formation that is invaluable. |
Los jóvenes habrán sido previamente seleccionados y habrán recibido formación específica de una duración de 300 horas. | The young people will have been selected and will have received specific training of a 300-hour duration. |
Para finales de septiembre de 2006, las mujeres de la isla habrán recibido 35 préstamos más. | A further 35 loans will be disbursed to island women by the end of September 2006. |
En 2005, 1.200 oficiales de São Paulo, Minas Gerais y Tocantins habrán recibido capacitación, completando así el proceso. | In 2005, 1,200 officers from São Paulo, Minas Gerais and Tocantins will be trained, completing the training process. |
Como yo, ustedes habrán recibido, en las últimas semanas, un gran número de cartas procedentes de ciudadanos preocupados. | Like me, you will have also received, over the last few weeks, a large number of letters from worried citizens. |
Me parece que ustedes habrán recibido una contestación de la Sra. Presidenta, que les ha sido enviada por fax probablemente. | I believe that you will have received a reply from the President, which has probably been sent by fax. |
Después de todo, esta es una época muy importante ya que durante las vacaciones sus plantas seguramente no habrán recibido fertilizante líquido. | After all, this is an important time: During your holiday your plants may not have been given liquid fertiliser. |
Muchos niños extranjeros habrán recibido la vacuna basílica de la tuberculosis (BCG), que no es muy común en los Estados Unidos. | Many foreign born children will have received the bacilli Calmette-Guérin (BCG) tuberculosis vaccine, which is not commonly used in the US. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.