habrán puesto
-they/you will have put
Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofponer.

poner

¿Por qué nos habrán puesto en diferentes compañías?
Why did they have to put us in different companies?
No sé, lo habrán puesto en la carpeta de otra historia.
I do not know, they have put in the folder another story.
Lo habrán puesto aquí, ya sabes, junto con...
It must've been planted here, you know, along with...
También habrán puesto cámaras en el comedor.
There should also be cameras in the living room.
Me preguntaba por qué habrán puesto mal la foto y el nombre.
Oh. I wondered why they had the wrong picture and name.
¿Por qué no te habrán puesto a mi lado?
Why do not they have put me?
Ellos se habrán puesto en contra de usted.
They will have turned against you.
Mientras, en una cazuela se habrán puesto agua, sal y un chorreón de aceite.
Meanwhile, inside a casserole is boiled salted water with some olive oil.
Pronto te casarás, te habrán puesto un dogal al cuello y te quedarás aquí.
You will soon get married, you'll get roped and stay here.
Yo no sé nada de ese folleto, lo habrán puesto para involucrarme.
I've never seen that paper, it was put there to frame me.
Se habrán puesto ciegos de dulces Quality Street, todos y cada uno de ellos.
They'll all have been at the Quality Street, every man jack of them.
Ya se habrán puesto en camino.
I'm sure they'll be right on their way.
Aún no la habrán puesto en la nube, no son lo suficientemente seguros.
They won't be clouded yet, not secure enough.
Cuando esto se haya hecho, se habrán puesto en práctica los puntos de referencia 4 y 5 de la DCI.
When this is done, JIU benchmarks 4 and 5 will be achieved.
Para 2000 se prevé que el 75% de las provincias de Vietnam habrán puesto en práctica el programa.
By 2000, three quarters of the provinces in Vietnam were expected to have implemented this programme.
Meta 32: a) Se habrán puesto en marcha, al menos, dos iniciativas específicas para el reconocimiento del Voluntariado Local y su labor.
Goal 32: a) There will be put into action at least two specific initiatives for recognizing local volunteers and their work.
OG1 {PC}Meta general para 2003-2005: Para la COP9, todas las Partes que cuenten con inventarios de humedales los habrán puesto a disposición de todos los interesados.
GO1 {CPs}2003-2005 global implementation target: By COP9, all Parties with wetland inventories to have made these available to all stakeholders.
OG1, 2 {Oficina, GECT, MedWet, OIA, AMMA} Meta general para 2003-2005: Se habrán puesto a disposición de la COP9 métodos de evaluación de la vulnerabilidad de los ecosistemas de humedales.
GO1, 2 {Bureau, STRP, MedWet, IOPs, MEAs} 2003-2005 global implementation target: Wetland ecosystem vulnerability assessment methods available to COP9.
Como es sabido, el príncipe heredero Mohammed bin Salman es notoriamente sensible, así que los informes de estas críticas inevitablemente lo habrán puesto furioso.
Since the Crown Prince Mohammed bin Salman is known to be notoriously thin-skinned, the reports of these criticisms will inevitably have sent him into a paroxysm of rage.
Estas prácticas tendrán resultados mensurables, ya que se habrán puesto en práctica con éxito. Y, por último y muy importante, serán prácticas que se puedan reproducir en otras regiones y lugares.
These practices will have measurable results since they have been implemented successfully, and finally and very importantly, they will be practices that can be replicated in other regions and places.
Word of the Day
scar