perder
Por supuesto que luego de cierto tiempo ellos recobrarán su fortaleza y se levantarán nuevamente, pero habrán perdido mucho tiempo. | Of course, after some time, they will recover their strength and stand up again, but it's a waste of time. |
O si simplemente hacemos los movimientos mecánicamente, sin ningún entendimiento o sentimiento del por qué los hacemos, también habrán perdido su relevancia. | Or if we simply go through the motions mechanically without any understanding or feeling for why we are doing them, they have also gone flat. |
¿Pero el crecimiento que se habrán perdido? | But the growth that you will have missed out on? |
Pero para entonces, habrán perdido la guerra. | But by that time you will have lost your war. |
Tus recuerdos sobre esto se habrán perdido para siempre. | Your memory of this will forever be lost. |
Llegado ese punto, los acreedores le habrán perdido la fe. | At that point, your creditors have given up on you. |
Y para el año 2026, 24 millones de personas la habrán perdido. | And by 2026, 24 million people will have lost their health care. |
Se los despojará de su tesoro terrenal; lo habrán perdido todo. | Their earthly treasure is then swept away, and they have lost all. |
Ahora todos tus usuarios se habrán perdido. | Now all of your users are lost. |
Tres cuartas partes de esos niños habrán perdido a sus padres debido al SIDA. | Three quarters of those children will have been orphaned by AIDS. |
En 6 segundos habrán perdido consciencia. | In six seconds you've lost consciousness. |
Los jugadores que no reclamen sus premios en ese tiempo habrán perdido sus premios. | Players that don't claim their rewards will forfeit their prizes. |
Pero, ¿se habrán perdido alguna vez? | But did they ever get lost along the way? |
Esto le llevará a una plaza, y habrán perdido todos los datos. | This will bring you back to square one, and you will have lost all the data as well. |
Para ese entonces, se calcula que 100 billones de dólares del PIB global ya se habrán perdido. | At that point, an estimated $100 trillion in global GDP will already have been lost. |
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos. | What we need are tangible results, otherwise we will have lost precious opportunities and wasted invaluable effort. |
En el momento en que termine de hablar esta noche, más estadounidenses habrán perdido su seguro médico. | By the time I'm finished speaking tonight, more Americans will have lost their health insurance. |
Pueden conservar aún su poder de dañar, pero habrán perdido la autoridad de instituciones útiles y necesarias. | They may still be powerful to harm, but they have lost the authority of useful and necessary institutions. |
Por eso, amigos míos, al tratar de ser algo o alguien, habrán perdido la belleza de la vida. | Therefore my friends, by trying to be someone or something, you have missed the beauty of life. |
Lamentarán y llorarán pues se habrán perdido su salida de escape de la ira que habrá de venir. | They will weep and wail for they missed their way of escape of the wrath that is to come. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.