olvidar
Recordemos rápidamente algo que habrán olvidado hace mucho tiempo. | Let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten. |
Cuando recuerdan constantemente el número de veces que han perdonado a alguien, no habrán olvidado. | When you constantly remember the number of times you have forgiven someone, you have not forgotten. |
Le dije que fingiera que no sabía lo que todos estaban diciendo y que en unas semanas, todos se habrán olvidado. | Well, I told her just to pretend that she had no idea what anyone was talking about, and in a few weeks' time, everybody would just forget about it. |
¿Habrán olvidado estas personas las pretensiones de infalibilidad sostenidas durante ochocientos años por tan altanero poder? | Have these persons forgotten the claim of infallibility put forth for eight hundred years by this haughty power? |
¿No habrán olvidado la promesa que me hicieron, verdad? | You haven't forgotten your promise to me, have you? |
Para mañana a la tarde habrán olvidado todo. | By tomorrow afternoon, you'll have forgotten everything. |
Todos ellos se habrán olvidado de todo en un par de meses. | They'll have forgotten all about it in two months. |
Para entonces habrán olvidado las dificultades y desafíos que tuvieron que enfrentar. | By then you will have forgotten the hardships and challenges you had to face. |
En unos años nos habrán olvidado. | They'll have forgotten us in a few years. |
Mañana, ya te habrán olvidado. | Tomorrow, already they will have forgotten to you. |
No puede ser, ¡Se habrán olvidado de mi! | That can't be, they have forgotten me! |
Dentro de un año te habrán olvidado. | In another year, you'll be forgotten. |
En un par de días todos se habrán olvidado de lo ocurrido. | Everyone will forget about what happened at the camp. |
En un mes lo habrán olvidado. | He'll be forgotten in a month. |
El bien que hagas hoy, muchos lo habrán olvidado mañana; | The good you do today, will often be forgotten. |
¿Qué hay de los poppadoms? No se te habrán olvidado ¿no? | You didn't forget the poppadoms, did you? |
Difícilmente nuestros espectadores habrán olvidado sus interpretaciones en El Rey Lear o La Cabra. | Our audiences will undoubtedly remember his performances in King Lear and The Goat. |
Quiero decir que sé que estas cosas se habrán olvidado muy pronto. | I mean, because I know that— that these things will become forgotten, really soon. |
Todos lo habrán olvidado. | Everyone will have forgotten. |
Mañana se habrán olvidado de ella. | Tomorrow she'll be forgotten. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.