habrán logrado
Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation oflograr.

lograr

Eso significa que los donantes no solo habrán logrado el objetivo fijado por la Conferencia para 2005 sino que lo habrán superado ligeramente (véase el gráfico I).
This means that donors will have not only reached, but even slightly surpassed, the Conference target for 2005 (see figure I).
En una palabra, desearía llamar la atención de la Comisión y del Consejo sobre la necesidad de educar a los diferentes usuarios que vivirán en una sociedad que sus padres no habrán logrado descifrar por completo.
In a word, I should like to call the attention of the Commission and the Council to the need to educate the various users who will be living in a society that their parents will not have been entirely successful in decoding.
¡Los universos del tiempo habrán logrado realizar su destino finito!
The time universes will have achieved the fulfillment of finite destiny!
Y si lo logran, ¿qué habrán logrado?
And if they succeed, what have they got?
Su próximo paso es su escogencia, ya que habrán logrado su Maestría.
Your next step is your choice, as you will have achieved your Masterhood.
Al final de la jornada, muy pocos habrán logrado regularizar su situación.
By the end of the day, very few people will have realised their legal status.
Tan pronto capten esto, habrán logrado un tremendo cambio en su conciencia.
As soon as You realize this, You will have made a tremendous shift in Your consciousness.
Sin embargo, recuerden que para este momento habrán alcanzado una superconciencia y ustedes mismos habrán logrado la Maestría.
However, remember that by this time you will have achieved superconsciousness and you will yourself have achieved Masterhood.
Ese es el camino que están recorriendo y para el momento de la Ascensión, lo habrán logrado.
That is the path you are travelling, and by the time of Ascension it will have become achieved by you.
Hay muchas manos que habrán logrado ligar con este flop y no puedes representar de forma creíble una mano fuerte.
A lot of hands will have hit this flop and you can't credibly represent a strong hand.
Aún ahora nos sentimos seguros de que pueden reconocer eso entre vuestros amigos, por lo que habrán logrado algunos resultados notables.
Even now we feel sure you can recognize that amongst your friends, and you will have achieved some remarkable results.
Al alcanzarse la sexta etapa de estabilización, estas constelaciones, unificadas, habrán logrado una autonomía casi completa.
By the attainment of the sixth stage of stabilization these unified constellationsˆ will have reached the position of well-nigh complete autonomy.
Si tienen éxito habrán logrado alcanzar la misma categoría donde se despidió del fútbol la Unión Deportiva Salamanca.
If they succeed, they will have reached the same category as Union Deportiva Salamanca did just before they disappeared.
Sin embargo, ellos intencionalmente buscan causar confusión en vuestras mentes, y una vez que la duda entre, ellos habrán logrado sus objetivos.
However, they intentionally look to cause confusion in your minds, and once doubt creeps in they have succeeded in their aims.
Lo que habrán logrado para cada otra alma que seguirá sus pasos, hará eco por todo el Salón de las Memorias para siempre.
What you will have achieved for every other soul who will follow in your footsteps, will echo around the Hall of Records forever.
Cada uno de los sistemas locales, constelaciones, universos locales, sectores menores, sectores mayores, capitales de los súper universos habrán logrado luz y vida.
Every one of the local systems, constellations, local universes, minor sectors, major sectors, super universe capitals will have achieved light and life.
Los países habrán logrado algunos avances considerables y tendrán motivos para albergar esperanzas en algunos ámbitos, pero en otros se habrán estancado o incluso habrán retrocedido.
There will have been some notable advances and cause for hope in some areas but also stagnation or even regression in some others.
A fines de 1996 diez países habían eliminado el plomo en la gasolina y se anticipa que para el año 2000 cuatro países más lo habrán logrado.
By the end of 1996, ten countries had eliminated lead from gasoline, and four more countries are expected to do so by the year 2000.
Todo lo que habrán logrado los asesinatos es que esas caricaturas de Mahoma la vean millones de personas que de otro modo no las habrían visto nunca.
All that the murderers will have achieved is that those cartoons of Muhammad are now viewed by millions who would never otherwise have seen them.
Los universos del tiempo habrán logrado cumplir el destino finito, y quizá durante un tiempo habrá descanso y relajación de la lucha multisecular por la perfección evolutiva – pero no por mucho tiempo.
The time universes will have achieved the fulfillment of finite destiny, and perhaps for a space there will be rest, relaxation from the age-long struggle for evolutionary perfection–but not for long.
Word of the Day
celery