leer
Si siguen tales acontecimientos indudablemente habrán leído de estas experiencias. | If you follow such happenings you will have undoubtedly read of such experiences. |
Recuerde que los jueces estarán familiarizados con su caso y que ya habrán leído sus escritos, de manera que no es necesario volver a relatar los hechos del caso o repetir partes del escrito. | Remember that the judges will be familiar with your case and will have already read the briefs, so you do not need to restate the facts of the case or repeat parts of the brief. |
Queridos, ustedes sin duda habran leído muchos mensages de los Maestros, y se han maravillado de su gran conocimiento y sabiduria espiritual. | Dear Ones, you have no doubt read many messages from the Masters, and have marvelled at their great knowledge and spiritual wisdom. |
Algunos de ustedes habrán leído a Tesla en las Bitácoras. | Some of you may have read Tesla in the Journals. |
No sé cuántas personas habrán leído mi tweet. | I don't know how many people will have read my tweet. |
No sé cuántos de ustedes lo habrán leído. | I don't know how many of you have read it. |
Algo habrán leído en los periódicos, ¿no? | They must have read it in the newspapers, no? |
Cuando vean esto, habrán leído muchas cosas sobre mí. | By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me. |
Cuando se marchen, habrán leído y discutido unos cientos de páginas del libro. | When they leave they will have read and discussed a few hundred pages of the book. |
Supongo que ya habrán leído estos titulares. | I mean you probably saw these headlines. |
Muchos de ustedes habrán leído el maravilloso libro llamado la Doctrina Secreta por Madame Blavatsky. | Many of you might have gone through the wonderful book called the Secret Doctrine by Madame Blavatsky. |
Estoy segura de que muchos de ustedes habrán leído la historia del nacimiento de sus gemelos. | I am sure that many of you have read the story about the birth of her twins. |
No es necesario recomendárselo a los historiadores de la ciencia, ya que ya lo habrán leído. | There is no need to commend it to historians of science as they will already have read it. |
Cientos y miles de personas, si no decenas de miles, en Rusia ya habrán leído estos documentos. | Hundreds and thousands, if not tens of thousands, of people in Russia will have read these documents by now. |
Para cuando vean esto... habrán leído muchas cosas sobre mí, y sobre lo que hice. | By the time you've watched thisYou'll have read a lot of things about meabout what I've done. |
Como habrán leído los miembros en el informe del Secretario General, mucho es lo que ha sucedido desde entonces en Timor Oriental. | As members have read in the report of the Secretary-General, much has happened in East Timor since then. |
No es aventurado presumir que pocos miembros del gabinete lo habrán leído a cabalidad, una desidia que tiene lógica. | It would not be presumptuous to assume that few Cabinet members have read it cover to cover, a laziness not without its logic. |
Como muchos de ustedes habrán leído en los periódicos, las protestas en contra de la Organización fueron muy intensas e incluso violentas. | As everyone probably read in their local papers across the globe, the protests were very intense outside those meeting halls. |
Estimados usuarios, Como muchos habrán leído uno de los puntos más criticados de nuestro servicio está relacionado al sistema de soporte. | Dear users, As most of you may have read already, one of the most criticized points of our service is related to the Support System. |
Para el momento en que vean esto, habrán leído muchas cosas sobre mí sobre lo que he hecho y por eso quise explicarlo personalmente. | By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done, and so I wanted to explain myself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
