habrán elaborado
-they/you will have produced
Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofelaborar.

elaborar

Meta provisional. En 2014, al menos el 50% de los países Partes afectados y las entidades subregionales y regionales habrán elaborado marcos de inversión integrados.
Tentative target: By 2014, at least 50 per cent of affected country Parties, subregional and regional entities have developed integrated investment frameworks.
Se salvaguardará la diversidad genética de las especies migratorias y se habrán elaborado y aplicado estrategias para reducir al mínimo la erosión genética.
The genetic diversity of wild populations of migratory species is safeguarded, and strategies have been developed and implemented for minimizing genetic erosion.
Meta 12: Se salvaguardará la diversidad genética de las especies migratorias y se habrán elaborado y aplicado estrategias para reducir al mínimo la erosión genética.
Target 12: The genetic diversity of wild populations of migratory species is safeguarded, and strategies have been developed and implemented for minimizing genetic erosion.
Para fines de 2006 aproximadamente 27 Partes que son países en desarrollo habrán elaborado planes o estrategias nacionales; se prevé que esos países solicitarán asistencia a principios de 2007.
Approximately 27 developing country Parties will have developed national plans or strategies by the end of 2006; these countries can be expected to seek assistance beginning in 2007.
Objetivo 4.8 A más tardar a mediados de 2004 se habrán elaborado directrices de las Naciones Unidas para la integración de la educación sobre los peligros de las minas, incluyendo estudios, demarcación y remoción de minas.
Objective 4.8 United Nations guidelines for the integration of mine-risk education with mine surveys, marking and clearance developed by mid-2004.
Concretamente, las cuestiones de género se habrán elaborado en forma manifiesta en los proyectos y, de ser necesario, se habrán destinado fondos para los aspectos de género de los programas y proyectos.
Specifically, gender considerations will be explicitly elaborated in the projects and, where necessary, financial allocations will be earmarked for gender aspects of programmes and projects.
Para fines de 2007 al menos tres importantes municipios urbanos habrán elaborado programas concretos encaminados a aumentar la protección social de los niños trabajadores de las zonas urbanas de más de 14 años de edad en situación de riesgo.
By end-2007, at least three major urban municipalities will have developed specific programmes to improve social protection of at-risk urban working children above 14 years of age.
Objetivo 3.5 A más tardar a fines de 2002 se habrán elaborado programas de formación sobre capacitación en materia de gestión dirigidos a personal que se desempeña en programas de acción sobre minas (conseguido);
Objective 3.5 Management training curricula targeted at personnel working in mine-action programmes, developed by the end of 2002 (achieved);
Otros seis países habrán elaborado planes en el marco de un proyecto experimental realizado en cooperación con el Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional e Investigación (UNITAR) (véase la sección C del capítulo II infra).
A further six countries will have developed plans through a pilot project undertaken in cooperation with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) (see chapter II, section C, below).
Para 2020, a más tardar, todas las Partes habrán elaborado, adoptado como un instrumento de política y puesto en práctica una estrategia y un plan de acción nacionales sobre diversidad biológica eficaces, participativos, sensibles al género y actualizados.
By 2020, at the latest, each Party has developed, adopted as a policy instrument, and implemented, an effective, participatory, gender-sensitive and updated national biodiversity strategy and action plan.
Las Directrices de Examen elaboradas con anterioridad a la adopción del documento TG/1/3 se habrán elaborado de conformidad con la versión existente de la Introducción General en ese momento y se actualizarán en su próxima revisión.
Test Guidelines developed prior to the adoption of document TG/1/3 will have been developed in accordance with the version of the General Introduction in existence at that time, and will be updated on their next revision.
Objetivo 3.2 A más tardar a fines de 2004 se habrán elaborado, en 15 de los países afectados por las minas, estudios sobre los efectos de las minas terrestres, conforme a las normas internacionales para las actividades relativas a las minas.
Objective 3.2 Landmine impact surveys that are compliant with International Mine Action Standards implemented in cooperation with national authorities in 15 mine-affected countries by 2004.
Objetivo 2.9 A más tardar en 2004 se habrán elaborado criterios y cotas de referencia que describan a grandes rasgos las fases de iniciación, consolidación, desarrollo y devolución a las autoridades nacionales del apoyo de las Naciones Unidas a un programa de actividades relativas a las minas.
Objective 2.9 Criteria and benchmarks that outline the phases of initiation, consolidation, development and devolution to national authorities of United Nations support to a mine-action programme, drafted by 2004.
Objetivo 2.5 A más tardar a fines de 2002 se habrán elaborado y difundido ampliamente directrices15 para determinar en qué términos deben figurar las actividades relativas a las minas en acuerdos de cesación del fuego, tratados de paz y protocolos de acceso humanitario (conseguido);
Objective 2.5 Guidelines15 developed and widely circulated by the end of 2002 regarding appropriate mine-action language to be included in ceasefire agreements, peace treaties and humanitarian access protocols (achieved);
Objetivo 4.7 A más tardar en 2004 se habrán elaborado directrices para apoyar la integración de una perspectiva de género en los programas sobre actividades en materia de minas, sobre la base de una evaluación de la práctica actual en actividades en materia de minas y otros sectores.
Objective 4.7 Guidelines developed to support the integration of a gender perspective in mine-action programmes, based on an assessment of existing practices in mine action and other sectors, by 2004.
Para finales de 2006, unas 27 Partes habrán elaborado planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio de Rotterdam y deberían haber determinado prioridades en cuanto a la adopción de medidas, algunas de las cuales al menos incluirán una petición de asistencia técnica de la secretaría.
By the end of 2006, some 27 Parties will have developed national plans or strategies for the implementation of the Rotterdam Convention and should have identified priorities for action, at least some of which will involve a request for technical assistance from the Secretariat.
Word of the Day
clam