Future perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcambiar.

cambiar

Esos millones de personas no solo habrán hecho ese cambio monumental sino que también se habrán cambiado a sí mismas de formas importantes y fundamentales durante todo este proceso, aunque en otro sentido solo se habrá iniciado este proceso.
And these millions will have not only made this monumental change but will have also, through all this, changed themselves in fundamental and important ways—even as, in another sense, that process has only just begun.
No habran cambiado de opinion, ustedes?
Didn't change your mind, did you?
Sin embargo, los permisos en bar no habrán cambiado.
However, the permissions on bar will not have changed.
Su corazón y sus habilidades para ver habrán cambiado.
Your heart and your ability to see and perceive will have changed.
Los medios no pueden ser predichos pues las cosas habrán cambiado por entonces.
The means cannot be foretold, for things will have changed, by then.
Las condiciones habrán cambiado, y los clientes estarán requiriendo nuevos y diferentes productos.
Conditions will have changed, and customers will be demanding new and different products.
Los tiempos habrán cambiado, pero yo no he cambiado.
This is 1870. Times may have changed, but I haven't changed.
Para fin de mes habrán cambiado muchas cosas.
By the end of the month much will have vastly changed.
Los tribunales habrán cambiado también de carácter.
The court will be different in nature too.
Ahora los puntos del cuadro de contraseña habrán cambiado a formato de texto.
Now the bullets in the password box have been changed into text form.
Claro que lo habrán cambiado.
Of course they'll have changed it.
Supongo que habrán cambiado de opinión.
Well, I guess they changed their minds.
Sus percepciones habrán cambiado.
Your perception will have changed.
Al saltar directo a la Ascensión ya habrán cambiado considerablemente lo que son ahora.
Jumping ahead to Ascension, you will already have changed considerably to what you are now.
El día que haya menos comisarios que Estados miembros habrán cambiado muchas cosas.
Much will have changed on the day there are less commissioners than Member States.
Ustedes habrán cambiado.
You will have changed.
Su hijo estará navegando un nuevo mundo donde muchas de las reglas escritas y no escritas habrán cambiado.
Your child will be navigating a new world where many of the written and unwritten rules have changed.
Sin embargo, si consideramos que para entonces no habrán cambiado las posiciones, podemos adoptar hoy una decisión.
But if we feel that positions would not change by tomorrow, we can take a decision today.
Pocos meses después de que se adopta un documento, algunos detalles, por lo menos, habrán cambiado y serán fechados.
A few months after any document is adopted some details at least will have changed and be dated.
A comienzos de 2009 nuestras circunstancias habrán cambiado, ya que el Tratado de Lisboa habrá entrado en vigor.
As of the beginning of 2009 our circumstances will have changed: the Lisbon Treaty will have entered into force.
Word of the Day
to drizzle