aclarar
Para 2009, gracias a los criterios de armonización especificados en la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda, se habrán aclarado las funciones institucionales y las ventajas comparativas correspondientes a los distintos elementos del edificio del desarrollo internacional general. | By 2009, the harmonization criteria specified in the Paris Declaration on Aid Effectiveness have led to the clarification of institutional roles and comparative advantages within the overall international development architecture. |
Por lo tanto, nosotros, el Grupo del PPE-DE, proponemos que la votación de la resolución de hoy sea aplazada hasta el período parcial de sesiones de septiembre, porque, para entonces, se habrán aclarado los hechos y sabremos lo que estamos votando. | Therefore we, the PPE-DE Group, move that today's vote on the resolution be postponed until the September part-session because, by then, the facts will have been clarified and we shall know what we are voting on. |
En primer lugar, porque, con el curso del tiempo, muchas de las cuestiones fundamentales de los acuerdos abarcados se habrán aclarado en las sucesivas diferencias. | First, because many of the key issues in the covered agreements will, over time, have been clarified in disputes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.