abrir
Señor Presidente, las últimas semanas seguramente habrán abierto los ojos a todos aquellos que no lo habían comprendido hasta ahora. | Mr President, these past few weeks have surely opened the eyes of those who did not understand before. |
No todos lograremos el mismo grado de predisposición, es más, incluso cuando nuestras admirables directivas estén en vigor, habrá países enteros que no habrán abierto sus redes. | Not all of us will achieve the same level of readiness and, moreover, even when we have our impressive directives in place, there will be entire countries that will still not open their networks. |
¿Crees que habrán abierto la presa? | You think they've opened the dam yet? I don't know. |
Muchos de los educandos no habrán abierto un texto escolar durante algún tiempo, lo que podría ser un problema. | Many, it seems, will not have looked at a school book for some time, which might be a problem. |
Ustedes habrán abierto una puerta a un increíble potencial y ustedes sabrán que ésta experiencia en la Tierra, en esta dualidad, ha valido la pena de lo que ustedes han hecho, porque ustedes han visto cómo lejos ustedes pueden caer de sí mismos. | You will have opened a door to an incredible potential and you will know that this Earth experience in this duality was well worth what you've done because you have seen how far away you can fall from yourself. |
Después de la Ascensión de la humanidad y con ella de todos los seres vivos del planeta, los seres humanos habrán abierto sus canales internos y tendrán la capacidad de contactar y comunicarse con los Devas y con los elementales de los cuatro elementos básicos de la naturaleza. | After the Ascension of humanity and with all living beings on the planet, humans will have opened their internal channels and have the ability to connect and communicate with the Devas and Elementals of the four basic elements of nature. |
Tratándose de actuaciones abiertas en distintos Estados frente a empresas multinacionales, cabe prever dos supuestos: en el primero, el deudor sería el mismo en todos los procedimientos abiertos; mientras que en el segundo los procedimientos se habrán abierto contra distintas empresas de un mismo grupo. | In the context of multinational enterprises, there might be two different situations in which insolvency proceedings take place in different States: in one, the debtor is the same in both proceedings; in the other the proceedings concern different group members. |
Tratándose de actuaciones abiertas en distintos Estados frente a empresas multinacionales, cabe prever dos supuestos: en el primero, el deudor sería el mismo en todos los procedimientos abiertos; mientras que en el segundo los procedimientos se habrán abierto contra distintas empresas de un mismo grupo. | In the context of multinational enterprises, there might be two different situations in which insolvency proceedings take place in different States: in one, the debtor is the same in both proceedings; in the other the proceedings concern different enterprise group members. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
