transcurrir
Señor Presidente, en su declaración de apertura mencionó usted que quizá dentro de poco habrá transcurrido un decenio sin haber llegado a un acuerdo sobre un programa de trabajo para la Conferencia de Desarme. | Mr. President, in your opening statement you mentioned that we may soon celebrate a decade without agreement on a programme of work for this Conference. |
En septiembre nos reuniremos en esta Asamblea para evaluar los progresos realizados hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio cuando habrá transcurrido ya la mitad del plazo que termina en 2015. | In September, we will meet in this Assembly to review progress on the Millennium Development Goals after passing the midpoint to the deadline of 2015. |
Así habrá transcurrido una semana. | Thus, a week must have passed. |
Dentro de exactamente dos semanas y media habrá transcurrido la mitad del plazo para el cumplimiento de los ODM. | In exactly two and a half weeks' time, we will be half-way towards the MDG deadline. |
El año próximo habrá transcurrido un decenio desde que los líderes mundiales se reunieron en la Cumbre de la Tierra, celebrada en Río de Janeiro. | Next year, 10 years will have passed since world leaders met at the Earth Summit in Rio de Janeiro. |
A finales de este mes habrá transcurrido la mitad del plazo previsto, pero lamentablemente no habremos cumplido la mitad de estos objetivos ni por asomo. | At the end of this month, we are half-way through this period, but not half-way in terms of realising these goals, unfortunately, not by a long shot. |
En verdad, esos son valores que no podrás de ninguna manera legar en el testamento. Incluso porque, cuando ya no estés físicamente al lado de tus hijos, habrá transcurrido la oportunidad de su educación. | Truthfully, these are the values that you cannot, in any way, leave in testament, especially because, when you are not in a physical body beside your children, the opportunity to teach them will be long gone. |
En septiembre de 2005 habrá transcurrido un tercio del plazo establecido por la comunidad internacional hasta 2015. Sin embargo, la comunidad internacional tiene razones suficientes para prever que no se alcanzarán esos objetivos. | In September 2005, the international community would have traversed one third of the path to the target year of 2015 and had reasons not to feel too optimistic about achieving the goals that had been set. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.