presentar
El solicitante habrá presentado previamente una solicitud ante la OPP. La copia de dicha solicitud constituirá un documento de prioridad en las demás oficinas. | The applicant has previously filed an application at the OFF.The copy of that application will become a priority document at another office. |
En ese momento, ya no iremos a ciegas, porque el marco presupuestario plurianual ya se habrá presentado. | At that point, we will certainly not be totally in the dark, because the multiannual budgetary framework will already have been presented. |
Gracias a este proceso, el Consejo de Seguridad habrá presentado a la Asamblea General un informe preciso, equilibrado y repleto de información. | This process will have enabled the Security Council to submit to the General Assembly a report that is accurate, balanced and rich in information. |
Al terminar la gira piloto, el autobús habrá viajado cientos de kilómetros y habrá presentado Bob Avakian a miles de personas. | By the time the pilot tour is over, the bus will have racked up hundreds of miles and introduced thousands of people to Bob Avakian. |
Se prevé que a fines de 2003 la Oficina habrá presentado durante todo el bienio seis casos en que están acusadas 39 personas. | By the end of 2003, the Office of the Prosecutor anticipates that it will have presented six cases with 39 accused for the biennium. |
A finales de este año, la investigación de nuestros objetivos pendientes se habrá finalizado y se habrá presentado el último de nuestros nuevos autos de acusación. | By the end of this year, the investigation of our outstanding targets will be complete and the last of our new indictments will be presented. |
Después de los 4 años, se habrá presentado la mayoría de los hepatoblastomas y las pruebas con imágenes se pueden limitar a una ecografía renal, que es más rápida y no exige ayuno previo. | After age 4 years, most hepatoblastomas will have occurred, and imaging may be limited to renal ultrasound, which is quicker and does not require fasting before the exam. |
En general, gran parte de los datos relativos al efecto sobre especies no destinatarias requeridos para la autorización de productos fitosanitarios se habrá presentado y evaluado en relación con la aprobación de la sustancia activa. | In general, much of the data relating to impact on non-target species, required for authorisation of plant protection products, will have been submitted and evaluated for the approval of the active substance. |
En general, gran parte de los datos relativos al efecto sobre especies no objetivo requeridos para la autorización de productos fitosanitarios se habrá presentado y evaluado en relación con la aprobación del o de los microorganismos. | In general, much of the data relating to impact on non-target species, required for authorisation of plant protection products, will have been submitted and evaluated for the approval of the micro-organism(s). |
En general, gran parte de los datos relativos al efecto sobre especies no destinatarias requeridos para la autorización de productos fitosanitarios se habrá presentado y evaluado en relación con la aprobación del o de los microorganismos. | In general, much of the data relating to impact on non-target species, required for authorisation of plant protection products, will have been submitted and evaluated for the approval of the micro-organism(s). |
Esta excursión es una excelente excursión en sí misma, pero también es un maravilloso complemento para nuestro Tour en bicicleta Best of Paris, que ya le habrá presentado los principales monumentos de París y algunos de los hechos históricos más importantes. | This tour is an excellent tour in and of itself but also a wonderful complement to our Best of Paris Bike Tour which will already have introduced you to the main monuments of Paris and some of the most important historical facts. |
Hoy necesitamos un claro compromiso de su Presidencia de que antes de que finalice diciembre, usted habrá presentado a la Conferencia Intergubernamental la propuesta necesaria sobre la inclusión de un capítulo especial sobre los derechos de los niños y adolescentes en el Tratado. | We need a clear commitment today from your presidency that before the end of December you will have put the necessary proposal on the inclusion of a special chapter on the rights of children and adolescents in the Treaty to the Intergovernmental Conference. |
El Canadá es uno de los seis Estados que están totalmente al día en la presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados, y en mayo de 2006 habrá presentado sus informes correspondientes a los últimos cuatro años a los seis Comités. | Canada is one of only six States that is fully up to date in its reporting to the treaty bodies and, by May 2006, Canada will have presented its reports before all six of these Committees in the past four years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.