Future perfectél/ella/ustedconjugation ofpreparar.

preparar

La estimación se habrá preparado antes de que esté terminado el análisis de coincidencias y diferencias, pero se basará en evaluaciones y consultas internas iniciales realizadas con las entidades pioneras y demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
The estimate will have been prepared prior to the completion of the fit/gap analysis but will be based on initial internal assessments and consultations with the early adopters and other United Nations system organizations.
Por supuesto La sacerdotisa habrá preparado a Morgause desde su nacimiento.
Of course. The high priestesses will have trained Morgause from birth.
Me pregunto qué habrá preparado la pequeña Minsey para cenar.
I wonder what little Minsey's got for dinner tonight?
Su equipo de apoyo habrá preparado el campamento y la cena cuando llegue allí.
Your support crew will have prepared the camp and dinner by the time you get there.
Una vez que ha llegado el momento, el aficionado al bonsái experto habrá preparado uno o más contenedores de gran tamaño.
Once that time has come, the experienced bonsai enthusiast will have prepared one or more large-sized containers.
La habrá preparado él, mas el justo se vestirá, Y el inocente repartirá la plata.
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
Pero incluso Midway no te habrá preparado suficientemente para los asombrosos gráficos, los nuevos modos de juego y otras mejoras que encontrarás aquí.
But even Midway won't have prepared you for the breathtaking graphics, new game modes and other enhancements you'll find here.
A fines de 2006, el Centro, en colaboración con el proyecto respectivo, habrá preparado y publicará una bibliografía internacional sobre medidas de seguridad durante actividades públicas.
By the end of 2006, the Centre, in collaboration with the relevant project, will prepare and publish online an international bibliography on security measures during major events.
Tendrá que colocar una rejilla sobre los agujeros, mezclar gran cantidad de sustrato con buen drenaje y, en poco tiempo, habrá preparado adecuadamente toda el área de trabajo.
He will have placed screens over the holes, mixed a large amount of soil with good drainage and, in short, will have prepared the whole work area well.
Antes de Su manifestación, Él se habrá preparado un remanente sobre la Tierra; pero tras Su manifestación Él reunirá a una multitud también del mar de las naciones.
Before His manifestation He will have prepared a remnant for Himself on the earth; but after His manifestation He will gather a multitude also from the sea of nations.
Como primera medida, para el primer trimestre del año 2001 se habrá preparado un documento de exposición de conceptos que se distribuirá entre todos los interesados para que lo examinen y formulen observaciones.
As a first step, a concept paper will be prepared by the end of the first quarter 2001 and circulated to all stakeholders for review and comment.
Vuestra consciencia se está expandiendo y lo seguirá haciendo hasta que alcancéis un nivel que os habrá preparado para la Ascensión, y que ha sido vuestro objetivo durante muchísimo tiempo.
Your consciousness is expanding and will continue to do so until you reach a level that will have prepared you for Ascension, and that has been your goal for a very long time.
Si llega a terminar el undécimo Suplemento antes de noviembre de 2003, con arreglo a lo planificado, lo habrá preparado en menos de cuatro años, en contraste con los ocho años que necesitó la preparación del décimo Suplemento.
If it completes the eleventh Supplement before November 2003, as planned, it will have prepared it in less than four years, as opposed to eight years for the tenth Supplement.
A finales de marzo de 2009, la División de Estadística habrá preparado la primera versión del proyecto provisional de Revisión 3 de las Recomendaciones y de abril a mayo de 2009 organizará una consulta mundial al respecto.
By the end of March 2009, the Statistics Division will have prepared the first version of the provisional draft of Revision 3 of the Recommendations and will organize a worldwide consultation thereon during April-May 2009.
Por otro lado, los oyentes que el Espiritismo habrá preparado para recibir fácilmente la armonía, al oír la música seria experimentarán un verdadero encanto; desdeñarán la música frívola y licenciosa que se apodera de las masas.
On the other hand, the listeners that Spiritism will have prepared to easily receive this harmony, when listening to serious music, will be involved by a true enchantment; they will put aside all frivolous and lascivious music that moves the masses.
Cuando termine el período del marco de cooperación se prevé que el Ministerio de Administración Local habrá preparado normas y mecanismos para gestionar las reformas dirigidas a la descentralización y para coordinar las contribuciones de los donantes, utilizando los instrumentos de apoyo introducidos y ensayados por el programa.
By the end of the CCF, the Ministry of Local Government is expected to have developed regulations and mechanisms to manage decentralization reforms and to coordinate donor contributions, effectively using supporting instruments introduced and tested by the programme.
Word of the Day
celery