poder
¿Sabes qué significa, lo qué le habrá podido hacer? | Do you know what that means, what he must have done to her? |
Pero quien haya leído todo el informe habrá podido comprobar que en muchos casos se ha podido ayudar a las peticionarias y peticionarios en sus derechos. | Even so, anyone who has read the report will have noted that, in many cases, it was possible to help petitioners in securing their rights. |
De hecho, usted habrá podido comprobar que en algunos casos mi reticencia a valorar en seguida algunas de sus propuestas depende precisamente de que parecen de por sí buenas, sin embargo, podrían determinar cierta ralentización del procedimiento en cuestión. | As you will in fact have noted, in some cases I have hesitated to take up your proposals immediately for the very reason that, although they seem good in themselves, they could slow down the procedure to some extent. |
Habrá podido darse cuenta de que se ha aislado de la tripulación. | As you may have noticed, she's isolated herself from the crew. |
Como usted lo habrá podido notar, tienden a aparecer inconsistencias. | As you will have already seen, inconsistencies tend to appear. |
Como lo habrá podido ver, el total es inferior a 100. | As you will notice the total is less than 100%. |
No habrá podido mantener su energía, pero no creemos que esté dañado. | It couldn't sustain its energy, but it wouldn't be damaged. |
Una vez termine la rotación, cada emprendedor habrá podido acceder a 8,000 dólares. | Once the rotation is over, every entrepreneur has had access to $8,000. |
¿Qué habrá podido estar haciendo aquí? | What could she have been doing in here? |
En realidad, como ya se habrá podido intuir, la historia es mucho más compleja. | In reality, as you may have already intuited, history is much more complex. |
Como bien habrá podido observar, doctor, no soy humano. | As you are so fond of observing, Doctor, I am not human. |
¿Quién habrá podido hacer todo esto? | Who could have done all this? |
Descripción ¿Quién habrá podido instalar goznes de oro en su puerta? | Description Whose idea was it to install golden door hinges on a door? |
Me pregunto dónde habrá podido esconderse. | Now I wonder where he could be hiding. |
Me pregunto qué habrá podido ir mal. | I wonder what could've gone wrong. |
Señor Comisario, se habrá podido dar cuenta de que existen dos preocupaciones en este asunto. | You will have realised, Commissioner, that there are two concerns on this matter. |
¿Crees que habrá podido sobrevivido? | Do you think she could've survived? |
No sé qué habrá podido pasar. | I don't know what could have done that. |
Quien habrá podido hacer una cosa así, Cipri? | Who would have done something like that, Cipri? |
No sé qué habrá podido pasar. | I don't know what could've done that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.