pedir
¿No le habrá pedido que autografiara los libros, no? | She's not getting you to autograph books, is she? |
Si eres un traductor, seguramente algún cliente ya te habrá pedido que traduzcas un documento PDF. | If you are a translator, you may already have had a client ask you to translate a PDF document. |
Me pregunto si habrá pedido un deseo. | I wonder if he made a wish. |
¿No habrá pedido el préstamo a su nombre para hacer su producto? | So, maybe he applied for a loan in her name to make his product? |
¿Qué más le habrá pedido? | What else did he ask him to do? |
Me pregunto si habrá pedido un deseo. Sé que yo sí lo hice. | I wonder if he made a wish. I know I did. |
¿Por qué te habrá pedido? | Why would he ask for you? |
Supongo que lo habrá pedido ella. | I wonder what she ordered. |
Supongo que tú sabrás esos motivos y, por supuesto, te habrá pedido que no cuentes nada. | And, of course, that this is asked to talking about nothing. |
La Fiscal estima que a fines de año habrá pedido la remisión a las jurisdicciones internas de 11 causas relativas a 20 acusados. | The Prosecutor estimates that, by the end of the year, she will have requested the transfer to domestic jurisdictions of 11 cases involving 20 accused. |
Cuando estabas en la escuela, seguramente tu profesor te habrá pedido que subrayaras en la lista de tu libro de gramática aquellos que debías memorizar. | When you were in school, your teacher definitely asked you to highlight the list of those that you should memorize in your grammar book. |
Nos ha dicho -y nosotros le creemos- que, para el 30 de junio de 2010, le habrá pedido a cada uno de los Estados miembros que presente un informe a la Comisión. | You told us - and we believe you - that, by 30 June 2010, you will have asked each Member State to submit a report to the Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.