Future perfectél/ella/ustedconjugation ofpasar.

pasar

No sé que habrá pasado pero no eres el único.
I don't know what happened but you're not the only one.
De una manera u otra, siempre nos preguntaremos que habrá pasado.
One way or another, we'll always wonder what happened.
No habrá pasado, y, por lo tanto, tampoco enemigos.
There will be no past, and therefore no enemies.
¿Qué crees que habrá pasado con el jefe Shotaro?
What do you think happened to Boss Shotaro?
Adam, ¿qué crees que habrá pasado con el resto?
Adam, what do you reckon happened to the rest of them, then?
Esta mañana estaba bien, ¿porqué habrá pasado esto?
This morning he was well: why did this happen?
No entiendo qué les habrá pasado a los chicos.
I can't understand what happened to the children.
La humanidad habrá pasado mucho tiempo antes de que finalice el proceso.
Humanity will be long gone before that process ends.
Me pregunto que habrá pasado con la esposa.
I wonder what happened to the wife.
Me pregunto qué habrá pasado con los demás.
I wonder what happened to the other guys.
Me pregunto qué habrá pasado con su don.
I wonder what happened with his... gift.
Te habrá pasado a ti también. Seguramente, cuando empezaste a dar clases.
You happened to you also. Surely, when you started giving lessons.
Me pregunto qué habrá pasado, pero aún hay mucho que disfrutar aquí.
I wonder what happened, but there is still a lot to enjoy here.
Oh Dios me pregunto que le habrá pasado.
Oh, gosh. I wonder what ever happened to him.
No sé qué le habrá pasado, pero aborrece las universidades.
I don't know what happened to that guy, but he really hates college.
No se, quizás, que habrá pasado para que no la reciba...
I don't know, maybe, what happened that he didn't get it...
Me pregunto qué habrá pasado con el resto de él.
I wonder what happened to the rest of him?
Así que, qué le habrá pasado lo mismo a tu...
So pretty much the same deal with your, um...
Me pregunto qué habrá pasado a Ami.
I wonder what happened to Ami-chan.
Pero, ¿qué habrá pasado con el cuaderno de anotaciones?
But what happened to the notebook?
Word of the Day
cliff