pagar
Es casi seguro que usted habrá realizado alguna compra en páginas web internacionales y habrá pagado en línea. | You've definitely done some shopping on international websites and paid online there. |
A fines de marzo se habrá pagado el 73% de las sumas prometidas para engrosar el fondo de contribuciones voluntarias. | By the end of March, 73 per cent of the pledges made to the voluntary fund would have been paid. |
En ese caso, Tokio habrá pagado la obra por ambos países. | In that case, Tokyo would have paid for the work. |
Así que en poco más de un año, se habrá pagado. | So in a little more than a year, this will be all paid off. |
Le habrá pagado por colocarlo ahí. | He must have paid him to put it there. |
Me pregunto cuánto habrá pagado por ese auto. | And that roadster, I wonder what he paid for that. |
Me pregunto quién lo habrá pagado. | I wonder who paid for that. |
¿No habrá pagado el general de Saddam hace mucho tiempo los gastos en casa? | Ought not Saddam' s General to have earned his fare home long ago? |
Quién habrá pagado la cuenta? | Who could have paid the bill? |
El monto que el cliente habrá pagado después de finalizar todos los pagos según lo estipulado. | The amount you will have paid after you have made all payments as scheduled. |
La Unión Europea habrá pagado este año más de 300 millones de euros para evitar este drama. | This year the European Union will have paid more than EUR 300 million to prevent this crisis. |
Si lo hizo, habrá pagado en efectivo para evitar que la encuentren. | You think she was staying there? Even if she did, she would've paid cash to avoid being found. |
Después del último plazo, paga capital de 10.000 € a sus prestamistas y les habrá pagado interés €636,95. | After the last deadline, you pay €10,000 capital to your lenders, and will have paid them €636,95 interest. |
Si es ineficaz, por lo menos no habrá pagado por un mes de suministro del medicamento. | If it's ineffective, at least you won't be out for the cost of a full month of medication. |
En este caso, el cliente habrá pagado por desarrollar un sitio de la competencia propiedad exclusiva del SEO. | If that happens, you have just paid to develop a competing site owned entirely by the SEO. |
Supongo que si consigo que dura una noche más, entonces prácticamente se habrá pagado por sí mismo. | I figure if I can make it last one more night, then it'll practically have paid for itself. |
Su paciencia se habrá pagado 100 veces y por siempre serán elevados por encima del caos de la dualidad. | Your patience will have paid off 100 times over and you will forever be lifted above the chaos of duality. |
Y para cuando eso ocurra, ya habrá cumplido su tiempo y habrá pagado su deuda. | Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. |
Si las cosas siguen así, el detector se habrá pagado así mismo en unas pocas décadas. | If things keep going this way the detector will have paid for itself within a few short decades! |
Y para cuando eso ocurra, ya habrá cumplido su tiempo y habrá pagado su deuda. | Okay, and by the time that happens, he will have served his time, and we will have paid his debt. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.