Future perfectél/ella/ustedconjugation ofoír.

oír

No sé que habrá oído, pero no es verdad.
I don't know what you heard, but it's not true.
Nunca habrá oído nada igual.
You've never heard anything like this.
¿Cree que lo habrá oído?
Do you think she heard?
Estas varias analogías le abrirán la mente a conceptos cósmicos que nunca antes habrá oído.
These various analogies wil l open your mind to cosmic concepts you have never heard before.
Al concluir la tarde, el tribunal habrá oído, condenado y sentenciado a más o menos 70 personas.
By the end of the afternoon about 70 people will have faced the judge, been convicted, and sentenced.
Probablemente tu médico habrá oído de todo, así que no te sientas mal ni te avergüences por hacerle cualquier pregunta que se te pase por la cabeza.
Your doctor has probably heard it all, so you shouldn't feel embarrassed or ashamed to ask about anything that's on your mind.
Bien, hay un pequeño refrán que seguro habrá oído.
Okay, there's a little saying you may have heard of.
Seguramente no habrá oído hablar de mí porque estoy empezando.
You've probably never heard of me, because I'm just starting.
Es una larga historia, una que habrá oído muchas veces.
It's a long story, one I'm sure you've heard many times.
El maestro Mei no habrá oído hablar de mí.
Master Mei wouldn't have heard of me.
Si hay un acuerdo, él habrá oído algo.
If there's a deal he'll have heard about it.
Como habrá oído, tiene cierta fama en este país.
She is, you've heard, of some standing in this country.
Bueno, no sé exactamente qué habrá oído, señor...
Well, I don't know exactly what it is you've heard, Mr...
Como verá, estoy trabajando, sin duda me habrá oído.
I'm working, as you see, as you no doubt heard.
Mucha menos gente, sin embargo, habrá oído hablar de Wade Frazier.
But not so many people will have heard of Wade Frazier.
Querrá preguntarse por qué nunca habrá oído sobre esto.
You might want to ask yourself why you have never heard of this.
Creo que habrá oído que entró en el ejército.
I expect you've heard he's gone into the regulars.
Estoy seguro que habrá oído hablar de ellos.
I'm sure you've heard of them.
Me pregunto cuantas veces habrá oído lo mismo.
How many times have you heard that said, I wonder.
No nos conocemos, pero habrá oído hablar de mí. Yvonne Roland.
We haven't met, but I'm sure you've heard of me.
Word of the Day
to snap