Future perfectél/ella/ustedconjugation ofmorir.


Cuando despiertes, ella habrá muerto hace tiempo.
When you wake up, she'll be long gone.
Cuando despiertes, ella habrá muerto hace tiempo.
When you wake up, she'll be long gone.
Doctor, por favor. Para cuando usted regrese de Helsinki habrá muerto.
Doctor, please, by the time you get back, it'll be too late.
Pero si la bondad estaba en el fondo a su alma, él no habrá muerto.
But if he was a man with goodness in his soul, then he is never truly gone.
La mayoría habrá muerto por la contaminación del lago.
Most of them will have been destroyed by pollution at the lake.
Al final de este día, una de estas personas, habrá muerto.
At the end of the day, one of these people will be gone.
Unas semanas como mucho y habrá muerto.
A few weeks at the most and he will be gone.
O su esposo habrá muerto por nada.
Or your husband will take the fall for everything.
Conservemos o no nuestra postura doctrinal, el Reino habrá muerto en nosotros.
Whether or not we still retain our doctrinal position, the Kingdom has perished in us.
Han pasado casi 3 días, ya se habrá muerto. ¿Qué vamos a hacer?
Been almost three days. He's a goner for sure. What are we gonna do?
¡El plan habrá muerto!
The plan will be finished!
Todo se ha consumido, y nuestro valiente hermano habrá muerto achicharrado.
It's all burnt, and our strong brother is burnt, too!
-Habrá muerto con él. -¿Estás seguro?
It would've perished with him. Are you sure?
Habrá muerto por la mañana.
He'll be gone west by morning.
Habrá muerto con él.
It would've perished with him.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.