Se la habrá llevado el mar. | The sea had to take them. |
Se habrá llevado un par de libros al campo. | She took a couple of books to the country with her. |
La policía se habrá llevado todas sus notas. | The police will have taken all her notebooks. |
¿Por qué se habrá llevado con él a la niña? | Why did he take the girl with him? |
Si Khalil es listo, habrá llevado a Jennifer allí. | If Khalil's smart, he'll take Jennifer there. |
Eso le habrá llevado a muchos sitios interesantes, ¿no? | That takes you to a lot of interesting places, doesn't it? |
No sé, seguramente algún mozo lo habrá llevado a pasear. | I don't know, probably a stable boy led him for a walk. |
Y habrá llevado a Nico con él. | And he'll have taken Nico with him. |
Clara lo habrá llevado en su coche. | Clara must have taken him in her car. |
¿No se la habrá llevado a mi hijo? | You haven't taken it to my son? |
¿Cree que los habrá llevado allí? | So you think he may have taken them there? |
Te habrá llevado mucho tiempo el pensar todo eso. | It must have taken you a long time to think all this up |
¿Alguna idea de donde los habrá llevado? | Any idea where she took them? |
Lo habrá llevado a la comisaria. | He has probably gone down to the station. |
Te habrá llevado una eternidad hacer esto. | This must've taken you forever to make. |
Si se ha llevado a tu novia, desde luego que se habrá llevado tu bote. | If he took your girlfriend, he definitely took your boat. |
No las habrá llevado solo para meditar. | He didn't bring 'em out there to meditate. |
¿Dónde se la habrá llevado? | So where would he have taken her? |
¿Lo habrá llevado con él? | Could she have taken him with her? |
¿A dónde se lo habrá llevado Bryce? | Where would Bryce have taken him? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.