Future perfectél/ella/ustedconjugation ofenviar.

enviar

No lo sé, ¿me lo habrá enviado la Vidente?
I don't know, maybe the Seer sent it to me?
Lo habrá enviado por lo que ha hecho.
He must have sent it for what he's done.
Se habrá enviado por correo electrónico a usted en el momento del pedido.
It will have been emailed to you at the time of order.
¿No nos habrá enviado en secreto alguien a ese hombre?
Couldn't that man be spying on us?
¿Por qué habrá enviado eso Reed?
Why would Reed have sent it to you?
Sospecho que los habrá enviado aquí para que hagan ondear la bandera.
I suspect he has sent these officials over here to fly the flag.
Me pregunto quién lo habrá enviado.
I wonder who sent it.
Si trabajó para usted, le habrá enviado el formulario para los impuestos.
If she worked for you, you must have sent her a W-2 form for her taxes.
No espero que Renée Palmer les habrá enviado para decir "te lo dije".
I don't expect, Renée Palmer sent you to say, I told you so.
¿Quién lo habrá enviado?
Well, who would have sent it?
La habrá enviado ella para ver si me he arrancado la mano.
I suppose she sent you to find out if I cut it off.
¿Quién te lo habrá enviado?
Oh, now, who could have sent it?
Habrá sido enviado/se habrá enviado - it will have been sent.
It will have been sent (future perfect).
Con cada voto emitido, el pueblo iraquí habrá enviado un mensaje claro a los terroristas: los iraquíes no serán amedrentados.
With each ballot cast, the Iraqi people have sent a clear message to the terrorists: Iraqis will not be intimidated.
La canción más hermosa de gratitud resuena en un momento de alegría; mas alguien habrá enviado el pensamiento de semejante alegría.
The most beautiful song of gratitude resounds in a moment of joy; but the thought of such joy has been sent by someone.
Ello habrá enviado una clara señal al pueblo iraquí respecto de la prioridad que conceden las Naciones Unidas y la comunidad internacional a ayudar al Iraq.
That will have sent a clear signal to the Iraqi people of the priority the United Nations and the international community places on helping Iraq.
Independientemente del resultado de la votación de hoy, el Gobierno aún podría decidir ratificar el tratado, pero este resultado habrá enviado ya una señal clara.
Regardless of the outcome of today's vote, the government could still decide to ratify the treaty, but the outcome will nevertheless send a clear signal.
Supongo que el presidente del Grupo del PPE, que en este momento ocupa la Presidencia de la Conferencia, habrá enviado esa carta a la Presidencia del Parlamento.
I assume that the chairman of the PPE, who currently holds the presidency of the Conference, will have forwarded that letter to the Presidency of the Parliament.
Muestra tu correo electrónico de confirmación (incluye tu número de referencia que se te habrá enviado al finalizar tu reserva) al servicio del aparcamiento en Atención al cliente.
Show your email confirmation (includes your booking reference which will have been emailed to you on completion of your booking) to car park staff at Customer Reception.
Una vez descargado el software desde el sitio de SWIFT Training y después de su instalación, debe activar cada instalación con la clave de activación que le habrá enviado SWIFT por correo electrónico.
After the download of the software from the SWIFT Training site and its installation, you must activate each installation using an activation key that SWIFT has sent you via email.
Word of the Day
celery