empezar
La verdadera época de paz mundial habrá empezado con ello. | The epoch of true world peace will have therefore begun. |
Una vez que hayas atrapado tu primera ola, ¡la diversión recién habrá empezado! | Once you've caught your first wave, the fun has just begun! |
La partida ya habrá empezado. | I'll be in the game by then. |
En ese momento, una gran Luz se extenderá por toda Gaia y una nueva época habrá empezado oficialmente. | At that moment a great Light will spread across Gaia and a new epoch will be formally begun. |
Cuando los 3 puntos estén naranjas, como en la foto, el proceso de devolución ya habrá empezado y recibiremos el dinero en unos 3-15 días laborables. | When the 3 points are orange, the return process has already begun and we will receive the money in about 3-15 working days. |
El propio sector financiero creerá que se ha salvado la financiación; de hecho, ya habrá empezado a internarse por esa vía y unos reguladores fatigados y deseosos de cantar victoria pueden convenir en ello. | The financial industry itself will believe that finance has been made safe; indeed, it has already started down this road. And fatigued regulators, eager to declare victory, may concur. |
Algún día los Estados Unidos no van a existir, pero cuando llega aquel día tu alma y la mia apenas habra empezado su existencia - y será experimentando felicidad eterna o remordimiento eterno. | Someday the United States will cease to exist, but when that day comes your soul and mine will have barely begun its existence - and it will be experiencing either eternal happiness or eternal regret. |
En un millón de años el dolor apenas habrá empezado. | In a million years the pain will just be beginning. |
Recuerden, la Gran Tribulación no habrá empezado todavía. | Remember, the Great Tribulation will not have begun yet. |
Cuando haya siete, el ciclo habrá empezado. | When there are seven, the cycle will have begun. |
El baile habrá empezado antes de que nos enteremos. | The dancing will have started before we know it. |
El baile habrá empezado antes de que nos demos cuenta. | The dancing will have started before we know it. |
En unas semanas, habrá empezado o no. | In a few weeks, it will have started or it won't. |
Dentro de pocas semanas habrá empezado, o no. | In a few weeks, it will have started or it won't. |
El señor Solis no habrá empezado a sospechar, ¿verdad? | Mr. Solis isn't starting to catch on, is he? |
Bueno, supongo que habrá empezado a hacerme caso. | Yeah, I guess he finally started listening to me. |
Después de una pausa de 2000 años, la faltante Semana 70 habrá empezado. | After a 2,000 year pause, Daniel's missing 70th Week will have begun. |
No habrá empezado también a tener citas, ¿verdad? | He hasn't started dating too, has he? |
La manzana de control debe verse normal, mientras que la agujereada habrá empezado a pudrirse. | The control apple should appear normal, while the punctured apple has begun to decay. |
Para nosotros la eternidad habrá empezado y será algo como nunca lo hemos imaginado. | For us eternity will have begun and it will be unlike anything we could imagine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.