Future perfectél/ella/ustedconjugation ofdisminuir.

disminuir

Dicha inflamación habrá desparecido o bien habrá disminuido claramente 14 días después de la vacunación.
Any such swelling will either have disappeared or be clearly diminished by 14 days post-vaccination.
En menos de cincuenta años la población de Europa habrá disminuido y envejecido.
In less than fifty years the population of Europe will be smaller and older.
Para ese entonces, habrá disminuido la capacidad de amortiguación de las zapatillas.
By that point, the shock absorbing ability of the shoe will have lessened.
Para 2050 habrá disminuido aún más, hasta aproximadamente 4 millones (las cifras corresponden a ambos sexos).
By 2050, it will have decreased further to around 4 million (figures correspond to both sexes).
Cuando se hayan completado los diagramas una vez en vertical, se habrá disminuido 1 punto a cada lado del marcapuntos.
When diagrams have been worked vertically, 1 decrease has been done on each side of marker thread.
Por tercer año consecutivo habrá disminuido el precio en dólares de las mercancías sujetas al comercio internacional.
This year will be the third in a row with a decrease in the dollar prices of internationally traded goods.
Sin la migración, la población de los países ricos comenzó a disminuir en 2003, y antes de finalizar 2050 habrá disminuido en alrededor de 126 millones.
Without migration, the population of the rich countries would start to decline in 2003, and by 2050 it would have decreased by around 126 million.
Se prevé que la TMI aumentará hasta 61 por cada 1.000 nacidos vivos y que hacia 2010 la esperanza de vida habrá disminuido desde 68 hasta 48 años.
IMR is expected to increase to 61 per 1,000 live births and life expectancy to decrease from 68 to 48 years by 2010.
A finales de 2018, el PIB per cápita de Venezuela habrá disminuido más de un 70%, cayendo desde su punto máximo de US$11.500 en 2011 hasta apenas US$3.300.
By the end of 2018, Venezuelan GDP per capita will have fallen by more than 70% from its peak of US$11,500 in 2011 to just US$3,300.
Según las proyecciones, la suma adeudada a los países que aportan contingentes habrá disminuido de 779 millones de dólares al fin de 2007 a 645 millones de dólares al fin de 2008.
The debt to troop-contributing countries had decreased from $779 million at the end of 2007 to a projected $645 million at the end of 2008.
Según esa teoría, para 2030–2050 habrá disminuido la producción de energía tan rápidamente como creció y la humanidad habrá llegado ya a una cima en la producción de energía.
According to that theory, by around 2030 to 2050 energy production will have dropped off as rapidly as it grew and humanity will have passed the crest of its energy production.
Este será el tiempo en el que la resistencia inicial a El libro de Urantia habrá disminuido, y el reconocimiento general y la aplicación hacia el estudio tendrán su lugar en la escena mundial.
This will be the time when the initial resistance to The Urantia Book will have subsided, and the general recognition and application to study takes its place on the world scene.
Además, el Banco Mundial prevé que, para el año 2010, el costo habrá disminuido en otros dos tercios, a alrededor de 3 centavos de dólar por minuto, con lo cual las telecomunicaciones trasatlánticas casi se han convertido en un servicio gratuito.
And the World Bank predicts that by 2010 the cost will have fallen by another two-thirds - to about 3 cents a minute - making transatlantic telecommunications almost a free commodity.
Como se indica en el resumen financiero que se presenta en el cuadro 3, el saldo del fondo para fines generales habrá disminuido de 9,8 millones de dólares a principios de 2002 a 5,3 millones de dólares para finales de 2003.
As shown in the financial summary presented in table 3, the general-purpose- fund balance will have declined from $9.8 million at the start of 2002 to $5.3 million by the end of 2003.
Se calcula que el año 2005 la cantidad de adultos iletrados habrá disminuido a 34 millones (15 millones de hombres y 19 millones de mujeres), con lo cual la tasa regional de alfabetización ascendería a 90,5% (UNESCO-OREALC, 2004a, p. 39).
It is estimated that in 2005, the number of non-literate adults will have decreased to 34 million (15 million males and 19 million females), raising the regional literacy rate to 90.5% (UNESCO-OREALC 2004a, p. 39).
Si una persona habitualmente ha pasado muchas, muchas palabras malentendidas en su lectura o en su educación (lo que ha hecho casi todo el mundo en la cultura actual), no solo habrá disminuido su capacidad para leer, sino también su inteligencia.
If a person has habitually gone past many, many misunderstood words in his reading or his education (which most everybody in this present culture has), not only will his ability to read be lowered but also his intelligence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict