descubrir
¿Qué habrá descubierto Lara? | What did Lara discover? |
El final es revelador: el joven espera ser atendido en la oficina de una embajada y desde la ventana ve venir a Ana (que habrá descubierto minutos antes que Ernesto realmente no se había ido de Cuba). | The end is revealing: the young man waits to be interviewed at an embassy and through the window sees Ana coming (who has just discovered that Ernesto had not left Cuba yet). |
Qué habrá descubierto Susanoo en esta misteriosa aldea? | What could discover Susanoo in this mysterious village? |
Quizá para entonces, habrá descubierto una forma de regresar y contárnoslo todo. | Maybe by then, you will have figured out a way to come back and tell us all about it. |
A estas alturas ya habrá descubierto que su pequeño quiere explorar e investigar el mundo. | By now, you've figured out that your toddler wants to explore and investigate the world. |
A estas alturas, ya habrá descubierto que su pequeño quiere explorar e investigar el mundo. | Eliminate Temptation By now, you've figured out that your toddler wants to explore and investigate the world. |
Anna probablemente haya intentado abrirlos y, al no poder hacerlo, habrá descubierto lo que hice. | Anna probably tried to open them, and when she couldn't, she must have realized what I'd done. |
Quizá para entonces, habrá descubierto una forma de regresar y contárnoslo todo. Tengo gente trabajando en eso. | Maybe by then, you will have figured out a way to come back and tell us all about it. |
Antes de la finalización de la gira, habrá descubierto mucho más de lo que nunca imaginó mientras visitaba Florencia. | Before the conclusion of the tour, you will have discovered much more than you ever imagined while visiting Florence. |
Cualquier persona que quiera alquilar una propiedad en el área de Marbella habrá descubierto que los aquileres disponibles son escasos. | Anyone looking to rent a property in the Marbella area will have discovered that they are in short supply. |
Durante sus viajes lo habrá descubierto lo hermoso que es saber cómo utilizar el idioma local al menos los conceptos básicos. | During your travels you will have discovered how beautiful it is to know how to use the local language at least the basics. |
Cualquiera que haya estudiado documentos secretos habrá descubierto que en buena medida su clasificación estaba destinada a proteger a funcionarios públicos del examen de la opinión pública. | Anyone who has studied declassified secret documents will have discovered that, to a large extent, their classification was meant to protect public officials from public scrutiny. |
El ser humano que tanto ha luchado por su bienestar, finalmente habrá llegado a los cielos. Saltando de planeta en planeta habrá descubierto la felicidad. | Human beings, who have struggled for so long to achieve well-being, will at last reach the heavens—leaping from planet to planet they will discover true happiness. |
Si alguna vez ha intentado diseñar su propia lámpara de paneles, habrá descubierto que los cálculos requeridos, para determinar el tamaño de cada panel, pueden llegar a ser desalentadores. | If you've ever attempted to design your own panel lamp, you soon discovered that the mathematical calculations required to determine the size of each individual panel can be daunting. |
Si la relación entre la ECA de 90 kDa y la hipertensión se confirma también como en nuestra especie, Dulce Casarini habrá descubierto el primer marcador relacionado al surgimiento de la hipertensión. | If the relation between the 90 kDa ACE and hypertension is also true for our species, Dulce will have discovered the first marker related to the appearance of hypertension. |
Él se curará, se hace feliz y próspero, y vivirá en un mundo enteramente diverso; para él habrá descubierto que la VIDA ES de DENTRO Y NO de FUERA. | He will heal himself, make himself happy and prosperous, and will live in an entirely different world; for he will have discovered that LIFE IS FROM WITHIN AND NOT FROM WITHOUT. |
A todo aquel, como al Sr. Andersson y a mí misma, a quien interese esta cuestión, habrá descubierto las profundidades en las que puede sumergirse la gente en sus tratos unos con otros. | Anyone who, like Mr Andersson and myself, has concerned themselves with this issue, will have discovered the depths to which people can sink in their dealings with one another. |
¿El tuyo o el de alguien más? los resultados no siempre son la prueba. Lo que tu consideras como buenos o infortunados resultados puede que no los sean del todo. Eventualmente, alguien habrá descubierto el tan buscado Nuevo Mundo. | What you see as good results or unfortunate results may not tell the tale. Eventually, someone would have discovered the sought-after New World. |
Cuando esta humanidad haya encontrado el sentido verdadero de la Ley, de la Doctrina, de las profecías y de las revelaciones, habrá descubierto lo más bello y lo más profundo en cuanto se relaciona con su existencia. | When this humanity has found the true meaning of the Law, the Doctrine, the prophecies, and the revelations, it will have found the most beautiful and deepest of that which is related to its existence. |
Cuando todo esté dicho y hecho, el buscador de la verdad habrá descubierto que el Hombre solo tiene dos herramientas con las que puede efectuar el cambio dentro de sí mismo, y a través de ello, un cambio dentro de su realidad--el dolor y la paciencia. | When everything has been said and done, the seeker after truth will have discovered that Man has only two tools with which he can effect change within himself, and through that, a change within his reality--pain and patience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.