¿No habrá conducido usted, verdad? | You didn't drive him, too, did you? |
¿No habrá conducido usted, verdad? | You didn`t drive him, too, did you? |
A fuerza de soberbia y de ignorancia, él me habrá conducido a despertar la Francia freudiana. | With his arrogance and his ignorance, he will have led me to awaken the Freudian France. |
Espero firmemente que, al final de la semana, el capitán Blair habrá evitado el iceberg y habrá conducido a la Presidencia británica a un puerto seguro y a un futuro financiero asegurado para la Unión Europea. | I strongly hope that, by the end of the week, Captain Blair will have avoided the iceberg and steered the British Presidency to a safe harbour and a secure financial future for the European Union. |
Nosotros conoceremos el sentido último de toda la obra de la creación y de toda la economía de la salvación, y comprenderemos los caminos admirables por los que su Providencia habrá conducido todas las cosas a su fin último. | We shall know the ultimate meaning of the whole work of creation and of the entire economy of salvation and understand the marvelous ways by which his Providence led everything towards its final end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.