concluir
A continuación, el juego habrá concluido y en realidad acelerará su derrota final. | Then it's game over and would actually accelerate their final defeat. |
Cuando esta negociación directa se produzca, el juego de esta cruel guerra habrá concluido definitivamente. | Whenever this direct negotiation comes about, this cruel game of war will have come to a definitive end. |
A finales de diciembre de 2008 se habrá concluido la limpieza de 17 de esos campos, con lo que quedarán 9 por limpiar. | By the end of December 2008, 17 of the minefields will have been completed, leaving 9 to be cleared. |
Y se supone que cuando se consiga finalmente el equilibrio material, la evolución del control físico del Todopoderoso habrá concluido. | And it is conjectured that the final attainment of material equilibrium will signify the completed evolution of the physical control of the Almighty. |
El Libro Blanco sobre los sectores excluidos se ha publicado, evidentemente, y al final de este año habrá concluido la formulación de proyectos legislativos. | The White Paper on excluded sectors has been published and there will be draft legislation available by the end of this year. |
Esta actividad se habrá concluido a fines de octubre. | This effort will be completed by the end of October. |
Se prevé que el estudio habrá concluido para agosto de 2007. | The study is expected to be completed by August 2007. |
Se prevé que el juicio habrá concluido en marzo de 2008. | It is estimated that the trial will finish by March 2008. |
La reestructuración de los bancos comerciales estatales habrá concluido a finales de 2007. | Re-structuring of state-owned commercial banks will be complete by end-2007. |
Si los resultados coinciden, la elección habrá concluido. | If the result matches, the election is over. |
Se estima que la vista habrá concluido en enero de 2009. | The trial is estimated to finish by January 2009. |
Una vez superado Reliegos, el peregrino habrá concluido la mitad de la etapa. | After crossing Reliegos, the pilgrim will have walked half the stage. |
El UNFPA prevé que se habrá concluido un 75% del proceso al final de 2005. | UNFPA anticipates 75 per cent completion by end of 2005. |
Si usted desea terminar, solo marque un asterisco (*) y su llamada habrá concluido. | If customer wants to finish, just dial asterisk (*) and call shall end. |
El empadronamiento habrá concluido a finales de 2008, y se publicarán los resultados completos. | The census enumeration will be completed by end-2008 and the complete results published. |
Ello quiere decir que dentro de tres meses, habrá concluido la operación. | That means that, three months from now, the operation will come to an end. |
Y entonces, justo cuando ha terminado el darshan, ella habrá concluido con su trabajo, gracias. | Then, just as darshan finishes, her work is over, thank you. |
El procedimiento de conciliación habrá concluido en dos meses a más tardar, tiene que hacerlo. | The conciliation procedure will be completed in two months at the latest - it has to be. |
Presenta tus productos en bellas imágenes de diseño interior, y la mitad de la batalla habrá concluido. | Feature your products in beautiful interior design pictures and half the battle is over. |
La UNOPS confía en que la aplicación íntegra de este nuevo sistema de remuneraciones habrá concluido en 2004. | UNOPS hopes to fully implement its new fee system in 2004. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.